Traducción generada automáticamente

Honky Tonk World
Chris LeDoux
Mundo de Honky Tonk
Honky Tonk World
Hubo un tiempo en que una mujer solo necesitaba luz de velas y vinoThere used to be a time candlelight and wine was all that a woman would need
Hombre, eras un ganador si la llevabas a cenar o al cine a ver lo que queríaMan you were a winner if you took her out to dinner or a movie she wanted to see
Pero el mundo ha cambiado y es hora de que aprendas que lo antiguo ya no funcionaBut the world has turned and it's time you learned that the old ain't working no more
Sí, las reglas han cambiado, es un juego nuevo y amigo, si quieres triunfarYeah the rules have changed it's brand new game and buddy if you want to score
Tienes que levantarte del sofá, salir de casa cerca del viernes por la nocheYou've got to get off the couch get out of the house long about Friday night
Pule tus botas, mejora tus movimientos si quieres mantenerla satisfechaShine up your boots polish up your moves if you want to keep her satisfied
Oh, un poco de roce y movimiento lo hará cada vez si quieres mantener a tu chicaOh a little bump and grind will do it every time if you want to keep your little girl
Pero no tienes oportunidad a menos que la saques a bailarBut you don't stand a chance less you take her out and dance
Porque vivimos en un mundo de honky tonkCause we're living in a honky tonk world
Bueno, tarde o temprano todos ustedes, los que se quedan en el sofá, estarán solosWell sooner or later all you couch potatoes are gonna be the lonely ones
Si quieres amor bueno, entonces debes mantenerte al díaIf you want good lovin' then you gotta keep up
Y mejor saber la diferencia entre Brook y DunnAnd you better know your Brook's from your Dunn's
Ni siquiera pienses que tu disco de Engelbert Humperdink la va a encenderDon't even think that your Engelbert Humperdink record's gonna turn her on
Porque amigo, puedes apostar que si no sabes los pasosCause Mister you can bet if you don't know the steps
Entonces te quedarás en casaThen you're gonna get left at home
Tienes que levantarte del sofá...You've got to get off the couch...
[ guitarra - violín ][ guitar - fiddle ]
Ahora, si fueras un cromañón, estarías arrastrando a las mujeres por el cabello a tu cuevaNow if you were cro-magnon you'd be draggin' them woman by the hair to your cave
Estarías de rodillas recitando soliloquios en los días de RomeoYou'd be down on your knees citing them soliloquies back in Romeo's day
Sí, serías genial si estuviéramos en los años cincuenta y tuvieras un auto genial para conducirYeah you'd be kind of nifty if we were in the Fifties and you had a cool car to drive
Pero vivimos en los noventa, así que mejor sacude tu traseroBut we're living in the Nineties so you better shake your hiney
O te quedarás atrásOr you're gonna get left behind
Tienes que levantarte del sofá...You've got to get off the couch...
No tienes oportunidad a menos que la saques a bailarNo you don't stand a chance less you take her out and dance
Porque vivimos en un mundo de honky tonkCause we're living in a honky tonk world
[ piano - guitarra - violín ][ piano - guitar - fiddle ]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chris LeDoux y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: