Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 413

Hab' ich dir heute schon gesagt, dass

Chris Roberts

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Hab' ich dir heute schon gesagt, dass

Was hast du denn davon,
wenn du nur nein sagst zu mir,
was hats du denn davon,
wenn du so lang berlegst.
Du rufst nie an.
Du gehst nie aus.
Dein Blick, der sieht schon
finster, so wie Tinte aus.

Da lachen ja die Hhner,
wenn du weinst um jeden Mist,
der Hahn krht schon vom Kirchturm,
daž du immer traurig bist.
Noch nie gekžt.
Noch nie geliebt.
Da wird es hchste Zeit,
daž ich dir zeige,
wie das geht.

Hab' Sonne im Herzen,
egal ob es strmt oder schneit.
Greif zu in der Liebe,
das Schne ist schn nur auf Zeit.
Hab' Sonne im Herzen,
bestell' sie am besten bei mir.
Hab' Sonne im Herzen,
ich bringe sie heut' noch zu dir.

¿Te he dicho hoy que

¿Qué ganas tienes,
si solo me dices que no,
qué ganas tienes,
si te tomas tanto tiempo en pensarlo.
Nunca me llamas.
Nunca sales.
Tu mirada, ya se ve
oscura, como tinta.

Ahí se ríen las gallinas,
cuando lloras por cualquier tontería,
el gallo canta desde el campanario,
porque siempre estás triste.
Nunca besado.
Nunca amado.
Ya es hora,
de mostrarte cómo se hace.

Tengo sol en el corazón,
no importa si hay tormenta o nieve.
Aprovecha en el amor,
lo bonito es solo temporal.
Tengo sol en el corazón,
mejor pídelo conmigo.
Tengo sol en el corazón,
lo llevaré hoy mismo a ti.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chris Roberts y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección