Traducción generada automáticamente

The Rhone Occupation
Chris Walla
La Ocupación del Ródano
The Rhone Occupation
Hoy: doy la bienvenida de nuevo a la Tierra a una banda de hombres rotos y magullados llamada Nada SurfToday: I welcome back to Earth a broken, bruised band of men called Nada Surf
Un embajador, un poetaAn ambassador, a poet
Y un arquitecto que lucharon contra las estrellas mientras blandían guitarrasAnd an architect who fought the stars as they brandished guitars
Y volaron directoAnd they flew direct
¿Quién hubiera sabido que enfrentarían a los demoniosWho could have known they'd face the demons
Y silenciarían los gritos para regresar a casa?And silence the screams to get back home
¡Y he aquí! Han tomado la Corona DoradaAnd Lo! They've seized the Golden Crown
Y mil doncellas perfectas e encarceladas se han dado la vueltaAnd a thousand perfect, imprisoned maidens have turned around
¡Para ver la historia desenvolverse!To see the story unfold!
Rompen las cadenas y limpian las manchasThey break the chains and clean the stains
Y el castillo se convierte en oro sólidoAnd the castle turns to solid gold
Diamantes a sus piesDiamonds at their feet
¡Rubíes bordean las calles!Rubies line the streets!
¡Usen, con honor ahora, sus anillos de oro!Wear, with honor now, your rings of gold!
Y ahora, todos aclamen al universoAnd now, all hail the universe
Porque Matthew, Daniel e Ira son conocidos como Nada SurfFor Matthew, Daniel and Ira are known as Nada Surf



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chris Walla y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: