Traducción generada automáticamente

Grow Up
Christon Gray
Crecer
Grow Up
Checa, checa, checa estoCheck, check, check it out
Checa, checa, checa estoCheck, check, check it out
(¿Sabes qué?(Hey, you know what?
Llámame cuando crezcas)Call me when you grow up)
Jugando bajo el sol, todo era divertido, uh huhPlayin' in the sun, everything was fun, uh huh
El amor de jardín de infantes apenas comenzabaKindergarten love had only just begun
Cantando 'Rumpshaker' en la parte trasera del autobúsSingin’ Rumpshaker at the back of the bus
No sabía qué era el zoom zoom y el boom boomI didn't know what zoom zoom and boom boom was
Porque apenas tenía 6 años, coqueteando con las chicasCuz I'm barely even 6, flirty with the chicks
En mis zapatillas sucias, usando lentes que no podías perderteIn my dirty little kicks, wearing frames you couldn’t miss
Y mi mamá dijo que era demasiado temprano para un besoAnd my momma said it's way to early for a kiss
Deja de pensar en esas chicas porque eres muy jovenStop thinking 'bout them girls 'cause you're too young
Pero algún día, seré un rey y lo verás prontoBut someday, I'll be a king and you'll see it soon
Algún día, nunca tendré que limpiar mi habitaciónSomeday, I'll never ever have to clean my room
Algún día, en el escenario seré tan grande como Michael JacksonSomeday, on the stage I'll be big as Michael Jackson
Chicas en la primera fila gritando mientras rapeoGirlies in the front row screamin' while I’m rappin’
Pasando notas de un lado a otro después del recreoPassin' notes back and forth after recess
La maestra nos atrapó, ahora me dirijo a la oficinaTeacher caught us, now I’m headed to the office
Llamaron a mi mamá, ni siquiera se presentóThey called my momma, she didn't even show up
Dijo: ¿Sabes qué? Llámame cuando crezcasSaid: You know what? Call me when you grow up
Ella dijo: Llámame cuando crezcasShe said: You know what? Call me when you grow up
Ella dijo: Llámame cuando crezcasShe said: You know what? Call me when you grow up
Y todo lo que escucho es crece, crece, creceAnd all I hear is grow up, grow up, grow up
Bueno, es mi vida, haré lo que quiera, es mi vidaWell it's my life, I'ma do what I wanna do, it’s my life
Hombre, ¿sabes qué? Te llamaré cuando triunfeMan, you know what? I'll call you when I blow up
Está bien, ni siquiera necesito una noviaThat's okay, I don't even need a girlfriend
Uh huh, sí, cántalo conmigo ahoraUh huh, yeah, sing it with me now
Está bien, ni siquiera quiero una noviaThat's alright, I don't even want a girlfriend
ChequéaloCheck it out
Ahora es la secundaria, ella lucía bienNow it's schooly high, she was lookin' fine
Y estoy a punto de hacer que esta chica sea mi enamoradaAnd I'm 'bout to make this girl be my valentine
Así que me puse mis mejores zapatillas y me deslicéSo I put on my best J's and slide on through
Le dije 'Voy a ganar el concurso de talentos solo por ti'Told her " I'ma win the talent show just for you
Cada vez que sueñas, soy el que vesEvery time you dream, I'm the one you see
Porque no soy un wannabe, una celebridad falsa'Cause I'm not a wannabe, fake celebrity
Así que cortemos la charla y toma mi manoSo let's cut the small talk and grab my hand
Escúchame atentamente, para que entiendasListen to me close, so you'll understand
Que algún día, seré un rey y lo verás prontoThat someday, I'll be a king and you'll see it soon
Algún día, escucharás mis canciones de junio a junioSomeday, you'll hear my songs from June to June
Algún día, en el escenario seré tan grande como Michael JacksonSomeday, on the stage I'll be big as Michael Jackson
Mejor dime ahora si quieres que esto sucedaBetter tell me now if you wanna make this happen
Rockeé a la multitud, dejé caer el micrófono en el concurso de talentosRock the crowd, dropped the mic at the talent show
Guardé un asiento, ¿dónde está ella, hombre? No lo séSaved a seat, where she at, man? I don't know
Tuve que enviarle un mensaje porque ni siquiera se presentóI had to text her 'cause she didn't even show up
Y ella respondió: Llámame cuando crezcasAnd she wrote back: Call me when you grow up
Luego respondió: Llámame cuando crezcasThen she wrote back: Call me when you grow up
Luego respondió: Llámame cuando crezcasThen she wrote back: Call me when you grow up
Y todo lo que escucho es crece, crece, creceAnd all I hear is grow up, grow up, grow up
Bueno, es mi vida, haré lo que quiera, es mi vidaWell, it's my life, I'ma do what I wanna do, it's my life
Hombre, ¿sabes qué? Te llamaré cuando triunfeMan, you know what? I'll call you when I blow up
Está bien, ni siquiera necesito una noviaThat's okay, I don't even need a girlfriend
Uh uh, sí, cántalo conmigo ahoraUh uh, yeah, sing it with me now
ChequéaloCheck it out
Pero siento que de alguna manera quiero una noviaBut I feel like I kinda wanna a girlfriend
Supongo que nunca aprenderé, siempre salgo quemadoGuess I'll never learn, always gettin' burned
Ahora soy un poco más grande, las mesas no han giradoI'm a little older now, tables haven't turned
Y sigo buscando el amor que durará para siempreAnd I'm still looking for the love that'll last forever
Y creo que encontré a la indicada, así que escribí esta cartaAnd I think I found the one, so I wrote this letter
Si me das la oportunidadIf you give me the chance
Prometo que esta vez te trataré bienI promise this time I'm gonna treat you right
Porque cuando te veo de reojo'Cause when I see you at a glance
Algo me dice que nuestro futuro será brillanteSomething tells me that our future's gonna be bright
Y algún día, serás una reina, lo veo prontoAnd someday, you'll be a queen, I can see it soon
Algún día, verás lo que veo en tiSomeday, you'll see what I see in you
Algún día, verán que eres el significado de la compasiónSomeday, they'll see that you're the meaning of compassion
Tu belleza y tu inteligencia son solo parte de la atracciónYour beauty and your brains are only part of the attraction
Lo sellé, lo entregué con un ramo de floresSealed it up, got delivered with a bouquet
Ella preguntó si podíamos encontrarnos con emojis de corazón, le dije: Está bienShe asked if we could meet with heart emoji's, I said: Okay
Y cuando llegó, le dije que deberíamos esperarAnd when she showed up, I told we should hold up
No me olvides, te llamaré cuando crezcaForget me not, I'll call you when I grow up
No me olvides, te llamaré cuando crezcaForget me not, I'll call you when I grow up
No me olvides, te llamaré cuando crezcaForget me not, I'll call you when I grow up
Y todo lo que escucho es crece, crece, creceAnd all I hear is grow up, grow up, grow up
Bueno, es mi vida, haré lo que quiera, es mi vidaWell, it's my life, I'ma do what I wanna do, it's my life
Creo que te amo, te llamaré cuando crezcaI think I love you, I'll call you when I grow up



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Christon Gray y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: