Traducción generada automáticamente

The Gods Weep
Chthonic
Los Dioses Lloran
The Gods Weep
Ululación, la Ciudad de WuShe yace en ruinasUlulation, WuShe City lay in ruins
Soldados se reúnen, la Muerte será repartidaSoldiers gather, Death to be apportioned
(En chino)(Chinese part)
Uniformes atraviesan arroyos hacia territorio primitivoUniforms trekked streams to primitive territory
cercando, envolviendo, cortando toda vía de escapeencircling, enveloping, cutting off all escape
Hemugan ga dala dunexu (dunu)Hemugan ga dala dunexu (dunu)
Mam sa su embunu ga gaya babow TeghenMam sa su embunu ga gaya babow Teghen
Recovecos del valle, árboles en grietas, flechas tribales ocultas emergenValley nooks, Trees crannies, hidden tribal arrows emerges
Ilusiones en sombras, decapitación sin formaIllusions into shadows, formless decapitation
Manteniendo posiciones estratégicasHolding strategic placements
Máscaras devastan uniformesMasks devastate uniforms
Se solicitan refuerzos pesadosHeavy reinforcements called for
No en vano caerán sus pelotonesNot in vain shall their platoons fall
Toda, clanes Tuluku, sangre antigua, rencillas recordadas,Toda, Tuluku clans, old blood, feuds reminded,
cambios en su alianza caen en filashifts in their alliance fall in rank and file
Pero la única recompensa de la traición es la muerte enBut treachery's only reward is death in
el primer ataque de batallathe fore-charge of battle
La sed de sangre alimentada por vientos pútridos, hedor a muerte abundanteBlood lust fed by putrid winds, death stench rife
Marchita el crecimiento y muta los cerezos en florWilts growth and mutates cherry blossoms
Picos nevados manchados de fatalidadSnow capped peaks stains with fatality
Rojo cubre blancoRed covers white
Máscaras opuestas, matanza de vendettaOpposing masks, vendetta killing
Los dioses lloranThe gods weep
DegeneradosDegenerate
perros de guerra acorralados, la Tierra Sagrada clasificawar-hounds at bay, the Sacred Land rank
con Sangre derramada de toda vileza, profanaciónwith Spilled blood of all vileness, desecration
Canciones de batalla distintas en los cielosBattle songs distinct in the skies
Sus ritmos exponen el artificio de los ForasterosTheir beats exposing the Outlanders' artifice
(En chino)(Chinese part)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chthonic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: