Transliteración y traducción generadas automáticamente
Girl Mode Japan
Chu-Bra!!
Girl Mode Japan
さっきならったぶんぽうみたい しんこうけい とまれないわたしのげんきsakki naratta bunpou mitai  shinkoukei  tomarenai watashi no genki
あれこれとらい たまにしっぱいare kore torai  tama ni shippai
いろいろ けいけんしてひろげたいtiny worldiroiro  keikenshite hirogetai tiny world
はーどるはたかいほうがいいんだ たっせいしたときうれしいからha-doru ha takai hougainda  tasseishita toki ureshii kara
いつまよりいちだん おおくつんだとびはこ ほらこえるよitsumayori ichidan  ooku tsunda tobi hako  hora koeruyo
かっこいいっていわれたら そりゃありがたいが そんだけかkakko ii tte iwaretara  sorya arigatai ga  sondake ka?
もっとほかにほめかたないのか? …まあいっかmotto hoka ni homekata nai no ka?  …maa ikka
あんまなかなしい しょうぶごともつよいしanma nakanaishi  shoubugoto mo tsuyoishi
ちょっとくらいちいさくてもそのふん はやくはしれるしchotto kurai chiisakutemo sono fun  hayaku hashirerushi
ぜんりょくでいくぞ であいにいくぞzenryoku de yuku zo  deai ni yuku zo
いつの日かどこかみらいで おとなになったわたしにitsu no hi ka dokoka mirai de  otona ni natta watashi ni
ひびけ! ゆうきのかけごえhibike!  yuuki no kakegoe
めんどうこてってきあいをいれてがんばるmen dou kote tte kiai irete ganbaru
やまとたましいyamato tamashii!!
きのうまでしっかりきてたせいふくが きもちきゅうくつにかんじるとかkinou made shikkuri kiteta seifuku ga  kimochi kyuukutsu ni kanjiru to ka
"ここおぼえてけ\"ってせんせいいういがい おさえときたいことあるかも"koko oboetoke" tte sensei iu igai  osae to kitai koto aru kamo
はーとならたかんなほうなんだ じょしならばふつうそうだろha-to nara takan na hou nanda  joshi naraba futsuu sou daro
ししゅんき かとき せいちょうき ちょうでいったらさなぎきshishunki  katoki  seichouki  chou de itta rasanagi ki
かたくてあんしんなぼうぐにみをつつみあんちゅうもさくkatakute anshin na bougu ni mi wo tsutsumi anchuu mosaku
しゅくだい じゆうかだい ゆうじょう にんじょう ぜんぶだいじshukudai  jiyuu kadai  yuujou  ninjou  zenbu daiji
こんなくちべたでも じゅっこうよりこうどうでもkonna kuchibeta demo  jukkou yori koudou demo
つきない ほうかごのchat timeだいすきだしtsukinai  houkago no chat time daisuki dashi
みんなでとぶぞ えがおでとぶぞminna de tobu zo  egao de tobu zo
まだはねもってないとしても てをつなげばだいじょうぶmada hane mottenai toshitemo  te wo tsunageba daijoubu
とどけ! えーるのかけごえtodoke!  e-ru no kakegoe
めんどうこてってせなかおしてやるぞmen dou kote tte senaka oshiteyaru zo
やまとなでしこたちyamato nadeshiko tachi!!
ときにはなくし まけはくやしいしtoki ni ha nakushi  make ha kuyashiishi
すべてがうまくいくわけじゃない たぼうなまいにちsubete ga umaku yuku wake janai  tabou na mainichi
このままいったら つっぱしっていったらkono mama ittara  tsuppashitte ittara
なにがみえるだろ? りそうのわたしどこだろnani ga mieru daro?  risou no watashi doko daro?
そんなふあんは ふっきっていくぞsonna fuan ha  fukkitte yuku zo
だってちょっとちいさいからそのふん はやくはしれるしdatte chotto chiisai kara sono fun  hayaku hashirerushi
ぜんりょくでいくぞ であいにいくぞzenryoku de yuku zo  deai ni yuku zo
いつの日かどこかみらいで おとなになったわたしにitsu no hi ka dokoka mirai de  otona ni natta watashi ni
ひびけ! ゆうきのかけごえhibike!  yuuki no kakegoe
めんどうこてってきあいをいれてがんばるmen dou kote tte kiai irete ganbaru
やまとたましいyamato tamashii!!
Modo Chica Japón
Hace un rato estudié gramática como una tendencia en crecimiento, mi energía imparable
A veces cometo errores aquí y allá, quiero probar muchas cosas y expandir mi pequeño mundo
Los pasos son altos y elegantes, cuando estoy satisfecha me siento feliz
Más que de costumbre, me lleno de emoción, salto de la caja, ¡mira, lo logré!
Si me dicen que soy genial, ¿es solo eso? ¿No hay más formas de elogio? ...Bueno, está bien
No lloro ni me rindo, incluso en asuntos difíciles
Aunque sea un poco pequeña, puedo correr rápido en ese momento
Voy con todo, voy a conocer a alguien
Algún día, en algún lugar del futuro, me convertiré en una adulta
¡Resuena! Grito de valentía
Mantén la postura correcta, prepárate y hazlo con determinación
¡Espíritu de Yamato!
El uniforme que usé hasta ayer de repente se siente incómodo
Quizás haya algo de nostalgia y expectativas al decir 'recuerda esto'
Si se trata de amor, ¿no es normal que sea apasionado si eres una chica?
En la adolescencia, en la pubertad, en la etapa de crecimiento, dije que no quería ser una niña
Envuelta en un equipo rígido y seguro, busco la paz interior
Tareas, temas libres, amistad, humanidad, todo es importante
Aunque mi boca sea un poco torpe, más que palabras, es más importante la acción
Me encanta el tiempo de chat después de la escuela
¡Vamos a volar juntos, a volar con una sonrisa!
Aunque aún no tengo alas, si nos tomamos de las manos, estará bien
¡Alcanza! Grito de valentía
Mantén la postura correcta, te empujaré por la espalda
¡Flores de Yamato!
A veces pierdo, la derrota es frustrante
No todo va bien, son días difíciles
Si sigo así, si me apuro
¿Qué veré? ¿Dónde está la versión ideal de mí?
Esa ansiedad se desvanecerá
Porque soy un poco pequeña, puedo correr rápido en ese momento
Voy con todo, voy a conocer a alguien
Algún día, en algún lugar del futuro, me convertiré en una adulta
¡Resuena! Grito de valentía
Mantén la postura correcta, prepárate y hazlo con determinación
¡Espíritu de Yamato!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chu-Bra!! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: