Traducción generada automáticamente

Nadine
Chuck Berry
Nadine
Nadine
Je suis monté dans un bus et j'ai trouvé une place libreI got on a city bus and found a vacant seat
Je pensais voir ma future femme marcher dans la rueI thought I saw my future bride walking up the street
J'ai crié au conducteur, hé le chauffeur, ralentis un peuI shouted to the driver hey conductor, you must slow down
Je crois que je la vois, fais-moi descendre de ce busI think I see her please let me off this bus
Nadine, chérie, c'est bien toi ?Nadine, honey is that you?
Oh, Nadine. Chérie, c'est bien toi ?Oh, Nadine. Honey, is that you?
On dirait qu'à chaque fois que je te vois, ma belleSeems like every time I see you Darling
Tu as toujours autre chose à faireYou got something else to do
On dirait qu'à chaque fois que je te croiseSeems like every time I catch you
Datcha, tu es en train de faire quelque chose de nouveauDatcha you're up to something new
Je l'ai vue du coin de l'œil quand elle a fait demi-tourI saw her from the corner when she turned and doubled back
Et a commencé à marcher vers une cadillac couleur caféAnd started walkin' toward a coffee colored cadillac
Je poussais à travers la foule pour arriver là où elle étaitI was pushin' through the crowd to get to where she's at
Et je criais comme un diplomate du sud en campagneAnd I was campaign shouting like a southern diplomat
Dans le centre-ville à sa recherche, regardant autour de moiDowntown searching for her, looking all around
Je l'ai vue monter dans un taxi jaune en direction de la villeSaw her getting in a yellow cab heading up town
J'ai pris un taxi chargé, payé la note de tout le mondeI caught a loaded taxi, paid up everybody's tab
Avec un billet de vingt dollars, je lui ai dit 'attrape ce taxi jaune'With a twenty dollar bill, told him 'catch that yellow cab
Elle se déplace comme une brise d'étéShe move around like a wave of summer breeze
Vas-y, chauffeur, vas-y, attrape sa douce briseGo, driver, go, go, catch her balmy breeze
Se faufilant dans le trafic comme un cavalier montéMoving thru the traffic like a mounted cavalier
Leaning out the taxi window trying to make her hearLeaning out the taxi window trying to make her hear



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chuck Berry y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: