Traducción generada automáticamente

Tulane
Chuck Berry
Tulane
Tulane
Tulane y Johnny abrieron una tienda de novedadesTulane and Johnny opened a novelty shop,
De vuelta debajo de la esquina, estaba la crema del cultivoBack under the corner, was the cream of the crop,
¿Todo fue clickin? y el negocio era buenoEv'rything was clickin?and the business was good,
Hasta que un día, he aquí un oficial se puso en pie'Till one day, lo and behold an officer stood.
Johnny saltó el mostrador pero se tropezó y se cayóJohnny jumped the counter but he stumbled and fell,
Pero Tulane superó a Johnny justo cuando gritóBut Tulane made it over Johnny just as he yelled,
Coro: «Adelante, Tulane, no puede alcanzarteChorus: "Go head on, Tulane, he can't catch up with you.
Ve Tulane, no es lo suficientemente hombre para tiGo Tulane, he ain't man enough for you.
Ve Tulane, usa toda la velocidad que tengasGo Tulane, use all the speed you got.
Ve Tulane, sabes que necesitas muchoGo Tulane, you know you need a lot.
Vaya Tulane, ¿está retrasado? detrásGo Tulane, he's laggin?behind.
Adelante, Tulane. brGo 'head on, Tulane.?br>
Ve a casa de tu padre y dile que el negocio es lentoGo by your father's house and tell him the business is slow
Y mira si nos presta algo, tan pronto como llegue a la pastaAnd see if he will loan us something, soon as he hits the dough.
Pongan al gato en el pasillo y retumben la habitaciónPut the cat out in the hall and rumple up the room
Ve por el Doctor Keller, dile que te has tragado un perfumeGo by Doctor Keller's, tell him you swollowed some perfume
Dile que lo necesitamos rápido, porque puede que testifiqueTell him we need him quick, 'cuz he may to testify
Que has estado enfermo todo el día y esa es una coartada perfectaThat you been sick all day and that's a perfect alibi
Ve, deja que Danny conduzca por si te tocas con el HombreGo, let Danny drive in case you run into the Man
Vuelve a la tienda y coge las cosas y escondúrelas en la furgonetaBack by the shop and get the stuff and hide it in the van
Vuelve a casa de tu padre, consigue el dinero para la fianzaGo back by your father's, get the money for the bail
Y bajarlo y sacarme la fianza de esta podrida y funky cárcelAnd bring it down and bail me out this rotten, funky jail
Tenemos que conseguir un abogado en el clic de la políticaWe gotta get a lawyer in the click of politics
Alguien que pueda ganar la cosa o arreglarlaSomebody who can win the thing or get the thing fix



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chuck Berry y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: