Traducción generada automáticamente

Where Did The Chinaman Go?
Chumbawamba
¿Dónde fue el hombre chino?
Where Did The Chinaman Go?
¿Dónde fue el hombre chino?Where did the chinaman go?
¿Dónde fue el hombre chino?Where did the chinaman go?
Descartado de favor cuando el lanzador rápido llegóBowled out of favor when the paceman move in
A medida que los lanzamientos se hicieron más rápidos sin giro ni efectoAs pitches got faster with no turn or spin
'Lanza más rápido, lánzale a él, lanza a su cuerpo"Bowl faster, bowl at him, bowl bodyline
¡Si no podemos sacarlo, lo haremos retirar!'If we can't get him out, we'll make him retire!"
¿Dónde fue el hombre chino?Where did the chinaman go?
¿Dónde fue el hombre chino?Where did the chinaman go?
¿Dónde fue el googly?Where did the googly go?
¿Dónde fue el googly?Where did the googly go?
¿Quién todavía lanza un googly en estos tiempos?Who still bowls a googly in this day and age?
Cuando los lanzamientos altos y peligrosos están de modaWhen bouncers and beamers are all the rage
Obligados a tomar guardia con casco y viseraForced to take guard with helmet and visor
Esperando la llegada de la armadura SlazengerAwaiting the arrival of Slazenger armor
¿Dónde fue el googly?Where did the googly go?
¿Dónde fue el googly?Where did the googly go?
Traigan de vuelta al hombre chinoBring back the chinaman
Traigan de vuelta al googlyBring back the googly
Y que viva Dicky BirdAnd long live Dicky Bird



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chumbawamba y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: