Traducción generada automáticamente

Spaniens gitarren
Cindy & Bert
Les guitares espagnoles
Spaniens gitarren
Les guitares espagnoles accompagnentSpaniens Gitarren begleiten
les amoureux depuis des temps immémoriaux.die Verliebten seit ewigen Zeiten.
Il faut que ce soit la nuit, il faut que ce soit la nuit,Es muß Nacht sein, es muß Nacht sein,
et il doit y avoir beaucoup de musique, Señor !und da muß viel Musik sein, Señor!
Les guitares espagnoles jouent,Spaniens Gitarren die spielen,
comme si elles ressentaient avec les amoureux.als ob sie mit den Liebenden fühlen.
Il faut que ce soit la nuit, il faut que ce soit la nuit,Es muß Nacht sein, es muß Nacht sein,
Alors l'Espagne te semblera si espagnole !dann kommt Spanien so spanisch dir vor!
Et nous deux, faisons une pause dans le quotidien,Und wir zwei, machen vom Alltag mal Pause,
Il se passe enfin quelque chose qui nous plaît.es geschieht endlich mal was, was uns gefällt.
Et nous deux laissons nos soucis à la maison,Und wir zwei lassen die Sorgen zuhause,
car il y a du soleil sur le monde, si si si !denn es liegt Sonnenschein über der Welt, si si si!
Les guitares espagnoles font résonnerSpaniens Gitarren die bringen
Tous les chants d'amour avec entrain.alle Lieder der Liebe zum klingen.
Il faut que ce soit la nuit, il faut que ce soit la nuit,Es muß Nacht sein, es muß Nacht sein,
et il doit y avoir beaucoup de musique, Señor !und da muß viel Musik sein , Señor!
Les guitares espagnoles embellissentSpaniens Gitarren verschönern
Nos heures d'amour avec leurs sons.uns die Stunden der Liebe mit Tönen.
Il faut que ce soit la nuit, il faut que ce soit la nuit,Es muß Nacht sein, es muß Nacht sein,
Alors l'Espagne te semblera si espagnole !dann kommt Spanien so spanisch dir vor!
Et nous deux, nous planons dans des lointains argentés,Und wir zwei schweben in silbernen Fernen,
Nous sommes heureux qu'il existe quelque chose comme ça pour nous.wir sind froh, daß es für uns so was gibt.
Et nous deux, dansons sous les étoiles,Und wir zwei, tanzen unter Sternen,
car nous deux, sommes amoureux, si si si !denn wir zwei, sind in die Liebe verliebt, si si si!
Les guitares espagnoles accompagnentSpaniens Gitarren begleiten
les amoureux depuis des temps immémoriaux.die Verliebten seit ewigen Zeiten.
Il faut que ce soit la nuit, il faut que ce soit la nuit,Es muß Nacht sein, es muß Nacht sein,
et il doit y avoir beaucoup de musique, Señor !und da muß viel Musik sein, Señor!
Les guitares espagnoles nous redonnentSpaniens Gitarren die geben
la joie de vivre.sie uns wieder, die Freude am Leben.
Il faut que ce soit la nuit, il faut que ce soit la nuit,Es muß Nacht sein, es muß Nacht sein,
Alors l'Espagne te semblera si espagnole !dann kommt Spanien so spanisch dir vor!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cindy & Bert y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: