Traducción generada automáticamente

Aboriginal Anemia
Cinema Strange
Anemia aborigen
Aboriginal Anemia
Te sientas viendo morir a tu hermano porque masticó un conejo enfermizo. Al pobre chico Parzifal le gusta cazar a su hermana, por lo que la infección se inicia como una banda de lobos lamiendo los talones de los anémicos campos de caza aborígenes, donde te esguinces el pulgar lanzando piedras a cadáveres. Me golpeo en mis rodillas debilitadas, golpeando en mis rodillas debilitadasYou sit watching your brother die 'cause he chewed on sickly rabbit. Poor boy Parzifal likes to hunt his sister, and so infection sets in like a gang of wolves licking at the heels of the anemic aboriginal hunting grounds, where you sprain your thumb throwing rocks at cadavers. Bashing in my weakened knees, bashing in my weakened knees...
Los animales escalan las paredes con tanta facilidad: ¡tu amarga familia! Juzgado sin tu hermano, rectifica tu sanción viral. Los oídos ansiosos te solicitan, mis espías gruñidos se sientan a tomar el té e ignoran las llagas burbujeantes que se hinchan y escupen a lo largo de tu columna vertebralAnimal people scale the walls so easily: your bitter family! Holding court without your brother, rectify your viral sanction. Anxious ears solicit thee, my snarling spies sit down to tea and ignore the bubbling sores that swell and spit along your backbone!
Llame a su general, fortifice su piel para que mi enfermedad no pueda penetrar en su choza de porcelana de ignorancia y turbantes púrpuras! ¡Divide el pan entre tus barbillas, aniquila las bacterias! ¡Comiendo, criando siervos y campesinos, malditos plague-boys robando migas! Me golpeo en mis rodillas debilitadas, golpeando en mis rodillas debilitadasCall your general, fortify his skin so my disease can't penetrate your china shack of ignorance and purple turbans! Split the bread between your chins, annihilate bacteria! Eating, breeding serfs and peasants, bloody plague-boys stealing crumbs! Bashing in my weakened knees, bashing in my weakened knees...
Las flechas estriadas rebotan los dientes y las copas nocturnas de cristal. Cena, invitados a cenar, comer sus cenas hacia el oeste. ¡Desmontas tus maldiciones y son tragadas por la máscara, por los árboles, por las rarezas huecas! Me golpeo en mis rodillas debilitadas, golpeando en mis rodillas debilitadasStripling arrows ricochet off teeth and crystal nighttime goblets. Dinner party, dinner guests, eat their dinners facing west. You fling your curses forth and they are swallowed by the Masque, by the trees, by the hollow oddities! Bashing in my weakened knees, bashing in my weakened knees



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cinema Strange y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: