Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 219.048

summertime (feat. evening cinema)

Cinnamons

Letra

Significado

été (feat. cinéma du soir)

summertime (feat. evening cinema)

Si je deviens ton esclave, c'est sûr
きみのとりこになってしまえばきっと
Kimi no toriko ni natte shimaeba kitto

Cet été sera encore plus rempli
このなつはじゅうじつするのもっと
Kono natsu wa jūjitsu suru no motto

Même si je ne peux plus revenir, n'oublie pas
もうもどれなくたってわすれないで
Mō modorenaku tatte wasurenaide

Peu importe les années qui passent, même si je ne peux pas le dire, ça m'est égal
なんねんたってもいえないこうかいしたってかまわない
Nan-nen tatte mo ienai kōkai shitatte kamawanai

Mais les mots sont là, tu sais, été (été)
でもことばはここまででてるのねえ summertime (summertime)
Demo kotoba wa koko made deteru no nē summertime (summertime)

Je veux marcher sur la plage, même faire un tour en voiture
かいがんとおりをあるきたいどらいぶだってしてみたい
Kaigan toori wo arukitai doraibu datte shite mitai

Mais j'aimerais que nos chemins se croisent, tu sais, été (été)
ただしせんをあわせてほしいのねえ summertime (summertime)
Tada shisen wo awasete hoshii no nē summertime (summertime)

Jusqu'à l'aube, je veux courir au bord de la mer
よあけまでうみべはしって
Yoake made umibe wa shitte

Je veux être enveloppé par les vagues
しおさいにつつまれたいね
Shio sai ni tsutsumaretai ne

Ses gestes sont si doux
かのじょのしぐさがあまいね
Kanojo no shigusa ga amai ne

Si je deviens ton esclave, c'est sûr
きみのとりこになってしまえばきっと
Kimi no toriko ni natte shimaeba kitto

Cet été sera encore plus rempli
このなつはじゅうじつするのもっと
Kono natsu wa jūjitsu suru no motto

N'oublie pas le rêve dont on parle
うわさのdreamin' がるわすれないで
Uwasa no dreamin' ga ru wa surenaide

Mais si je partage mes sentiments, un jour
でもきもちをつたえてしまえばいつか
Demo kimochi wo tsutaete shimaeba itsuka

Ce rêve se réveillera, je le sais
このゆめはさめてしまうだろうな
Kono yume wa samete shimau darō na

L'ombre bleue danse au coin de la rue
あおいかげがゆれるまちかど
Aoi kage ga yureru machikado

Je ne crois pas aux horoscopes, le destin n'existe pas
うらないなんてしんじないうんめいなんてあるわけない
Uranai nante shinjinai unmei nante aru wake nai

Je veux juste connaître la vérité, tu sais, été (été)
ただほんとうのことをしりたいのねえ summertime (summertime)
Tada hontō no koto wo shiritai no nē summertime (summertime)

Je ne peux pas ignorer les battements de mon cœur qui s'accélèrent
ちかづくきょりにもきづかないむねのたかなりごまかせない
Chikazuku kyori ni mo kidzukanai mune no takanari gomakasenai

Mais je suis toujours le même, tu sais, été (été)
でもむかしとかわらずにびぶいのねえ summertime (summertime)
Demo mukashi to kawarazu ni bibui no nē summertime (summertime)

Les souvenirs peuvent s'estomper
おもいではいろあせたって
Omoi de wa iro aseta tte

Mais c'est bien d'être dans l'amour et la douleur
ほれたはれたのなかがいいね
Horeta hareta no naka ga ii ne

Son sourire est insupportable
かのじょのえがおがにくいね
Kanojo no egao ga nikui ne

Si je deviens ton esclave, c'est sûr
きみのとりこになってしまえばきっと
Kimi no toriko ni natte shimaeba kitto

Cet été sera encore plus rempli
このなつはじゅうじつするのもっと
Kono natsu wa jūjitsu suru no motto

N'oublie pas le rêve dont on parle
うわさのdreamin' がるわすれないで
Uwasa no dreamin' ga ru wa surenaide

Mais si je partage mes sentiments, un jour
でもきもちをつたえてしまえばいつか
Demo kimochi wo tsutaete shimaeba itsuka

Ce rêve se réveillera, je le sais
このゆめはさめてしまうだろうな
Kono yume wa samete shimau darō na

L'ombre bleue danse
あおいかげがゆれる
Aoi kage ga yureru

Si je deviens ton esclave, c'est sûr
きみのとりこになってしまえばきっと
Kimi no toriko ni natte shimaeba kitto

Cet été sera encore plus rempli
このなつはじゅうじつするのもっと
Kono natsu wa jūjitsu suru no motto

N'oublie pas le rêve dont on parle
うわさのdreamin' がるわすれないで
Uwasa no dreamin' ga ru wa surenaide

Mais si je partage mes sentiments, un jour
でもきもちをつたえてしまえばいつか
Demo kimochi wo tsutaete shimaeba itsuka

Ce rêve se réveillera, je le sais
このゆめはさめてしまうだろうな
Kono yume wa samete shimau darō na

L'ombre bleue danse au coin de la rue (été)
あおいかげがゆれるまちかど (summertime)
Aoi kage ga yureru machikado (summertime)

Escrita por: 鈴木まりこ (Mariko Suzuki) / 原田夏樹 (Natsuki Harada). ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Aguxtuu. Subtitulado por Pocky. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cinnamons y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección