Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 506

A Crater To Cough In

Circle Takes The Square

Letra

Un Cráter Para Toser

A Crater To Cough In

Este camino que caminamos es la colección de puntos que la lluvia ha dibujadoThis path that we walk upon is the collection of points that the rain has drawn
La sección rítmica de la tormentaThe rhythm section of the storm
Bajo la luz de la luna hacia los postes del portón del bosqueBy the moonlight to the gateposts of the forest
En la luz de la nieve, estamos destinados al portal de los pinosIn the snow light, we are bound for the portal of the pines
Grises como el hambre, en este camino en contra de nuestra voluntadGrey as famine, on this path against our will
Por nuestras velas principales estamos atados a la tempestad hasta que el mar se calmeBy our main sails we're bound to the tempest until the sea is still
¿Qué compulsión con esta miniatura de tributo a la muerte?Which compulsion with this miniature death tributize?
Desde detrás de las paredes de mi tienda de tos rota, una visión formalFrom behind the walls of my broken coughing tent, a formal vision
Pero aludo a mi pasión indefensa por lo obtusoBut I allude to my helpless passion for the obtuse
¿Cuándo terminará esta noche?When will this night end?
Cuando el rayo finalmente atraviese el mástil de nuestro barco que se hundeWhen the lightening finally tears through the mast of our sinking ship
Todas las esperanzas de los esclavos son traicionadas por las rejasAll the hopes of the slaves are betrayed by the grates
En este ataúd de un barco, cada nota es otra ola rompienteOn this coffin of a vessel every note's another breaking wave
Disfruta de esta visión, una visita formal, en la noche con la luz desde arribaRevel in this vision, a formal visitation, on the night with the light from above
Perros hambrientos siguen lentamente mientras mis propias patas me arrastran hacia un muelleFamished dogs follow slowly as my own paws drag me to a dock
Al último tablón donde lucho por negarme el camino que todo Piscis anhelaTo the last plank where I struggle to deny myself the path that every Pisces craves
Justo sobre el agua en el medio de ese lago artificialJust above the water in the middle of that man-made lake
En ese muelle aparto mis ojos del agua como un espejo de mí mismo a la luz de la lunaOn that pier I turn my eyes from the water like a mirror of myself in the moonlight
Y toso por cada cráter que podría verAnd I cough for every crater that I could see
En la superficie de ese ataúd que hemos llegado a llamar la LunaOn the surface of that coffin we've come to call the Moon
Ahora me pregunto si todos esos juicios que hiciste eran ciertosNow I wonder if all those judgments that you made were true
Y la trampilla del solsticio se abre de par en par, muy abiertaAnd the trapdoor of the solstice is thrown wide, wide open
Déjalos hundirse a todos, déjalos hundirse a todosLet them all sink, let them all sink through

El hablar, el tejer de una red, todo es solo un ritual formalThe talking, the spinning of a web, it's all just formal ritual
La quemaThe burning
La pregunta ardiente: ¿Qué te mereces?The burning question: What do you deserve?
El mirar una vela para encontrar calma, pero todos sabemos que está en el centro de la tormentaThe gazing at a candle to find calm, but we all know its at the center of the storm
Oh Luna, tú me arrancas, oh LunaOh Moon, though pluckest me out, oh Moon
Yo que he estado sentado junto a Tebas bajo el muro y caminado entre los más bajos de los muertosI who have sat by Thebes below the wall and walked among the lowest of the dead
(Luego a Cartago llegué)(To Carthage then I came)
Solo el cráter más sagrado se ajustará a mi entierroOnly the most sacred crater will suit my burial
Solo el coro más sagrado realiza este lamento ritualOnly the most sacred choir performs this ritual dirge
Perfectamente imperfecto, como una tormentaPerfectly imperfect, like a storm
Por nuestra melena arrastrados y atados a nuestra tumba por nuestra melenaBy our mane dragged and bound to our grave by our mane
A la tumba arrastrados y atados a la tumba por el diente del carroñeroTo the grave dragged and bound to the tomb by the scavenger's tooth


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Circle Takes The Square y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección