Traducción generada automáticamente

In The Nervous Light Of Sunday
Circle Takes The Square
En la nerviosa luz del domingo
In The Nervous Light Of Sunday
Los susurros invocan a los artistas de esta trágicamente perfecta, tela maldita,Whispers invoke the artists of this tragically seemless, ill fated tapestry,
los dedos ampollados cuidan su telar.blistered fingers are tending their loom.
Ella recoge los hilos para trenzar en la vida.She collects the strands to braid into life.
Registrando la trama de una eternidad tejida, incontables fibras crudas están arañando el marco.Logging the weft of an ageless, woven infinity, countless raw fibers are clawing the frame.
El trabajo de una mujer nunca termina, pero el último punto tiene que llegar,A woman's work is never done, but the final stitch has got to come,
y así tres brujas luchan por cortar el último hiloand so three witches contend to slice the very last thread
(que maldices, maldices constantemente)(that you curse, curse constantly)
Pero nada es inmortal, y la comodidad no está garantizada-But nothing's immortal, and comfort is not guaranteed-
un potro que lleva nuestras sinceras pasiones es elegido, congelado y temblando,a yearling who bears our sincere passions is chosen, frozen and quivering,
como un hilo en el rastro de una hoja.like a thread in the wake of a blade.
Así que comprometemos, así sacrificamos.So we compromise, so we sacrifice.
Comprometemos nada, excepto lo que asegura una vida cómoda, el riesgo como indicación de un sacrificio curativo.Compromise nothing, but that which secures a comfortable life, risk as the indication of a healing sacrifice.
Destruye el altar cuyos límites las mareas nunca superarán, enciende las hogueras debajo de una mitología sedada.Destroy the altar whose boundaries tides will never exceed, ignite the pyres underneath a sedated mythology.
Cinco décadas su vida, y su obra de vida son solo arañazos desvaneciéndose en piedra.Five decades his lifetime, and his life's work is just fading scratches in stone.
Ella cuida los números, contando dedos, contando sus dedos.She tends the numerals, counting fingers, counting her toes.
Llevando la cuenta del tiempo que corre, años desperdiciadosKeeping track of the time racing, years wasting
(baila al sonido de su espalda soportando el peso rompiéndose)(dance to the sound of his weight bearing back breaking)
edades infinitas la longitud de la creación de esta colcha.infinite ages the length of this quilt's making.
Y bailamos, bailamos en la fortaleza...And we dance, we dance in the stronghold...
Que maldices, maldices constantemente, el brillo de la aguja.That you curse, curse constantly, of the needle's sheen.
¿Sientes este fino hilo descansando en un pellizco?Do you feel this thin strand resting in a pinch?
Ese es el hilo que maldices, maldices constantemente.That's the thread that you curse, curse constantly.
Un parche eterno en una colcha que cuelga de una pared en un lanzamiento lleno de nuestra decadencia...An eternal patch on a quilt that hangs from a wall in a throw frought with our decay...
A seis estados de distancia, cinco años de culpa con matasellos cuatro días antes de mi escape.From six states away, five years of guilt postmarked four days before my escape.
Todo lo que pedí fue una ruptura limpia.All I ever asked was for a clean break.
En la primera luz nerviosa del día,In the first nervous light of the day,
recolectando las novelas cuyos autores intentaron mantenerme contenida.collecting the novels whose scribes sought to keep me contained.
La novela favorita de mi papá en la cima de la pila, en la autoconsciente primera luz tiemblo con el recuerdo de su sonrisa, encendiendo estos volúmenes, encendiendo estos volúmenes, me caliento con las llamas.My dad's favorite novel on top of the pile, in the self concious first light shake the memory of his smile, igniting these volumes, igniting these volumes I'm warmed by the flames.
Alterar los ensordecedores tonos terrenales...Alter the deafening earthen tones...
En la nerviosa luz, bailo en la nerviosa luz y me caliento con las llamas.In the nervous light, I dance in the nervous light and I'm warmed by the flames.
Baila al sonido de su espalda soportando el peso jodidamente rompiéndose.Dance to the sound of his weight bearing back fucking breaking.
Alterar el tono de su espalda soportando el peso rompiéndose, dictar el tono de su espalda soportando el peso rompiéndose,Alter the pitch of his weight bearing back breaking, dictate the pitch of his weight bearing back breaking,
Alterar el tono de tu espalda soportando el peso rompiéndose, podemos reparar todas las costuras que se rompieron mientras nuestras espaldas se rompían lentamente.Alter the tone of your weight bearing back breaking, we can mend all the seams that were torn during our backs slowly breaking.
En la nerviosa luz...In the nervous light...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Circle Takes The Square y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: