Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 379

Same Shade As Concrete

Circle Takes The Square

Letra

Mismo Tono Que el Concreto

Same Shade As Concrete

Alégrate, alégrate por un noble nacimiento, ha nacido un príncipe.Rejoice, rejoice a noble birth, a prince is born.
Contempla el nacimiento de la violencia, bestias de colmillo y pluma lloran por nuestro éxtasis de concreto,Behold the birth of violence, beasts of fang and feather cry for our concrete rapture,
y si suplicamos ser derribados, hacia nosotros la tormenta más inspirada.and if we beg to be put down, unto us the most inspired storm.
Una princesa arrasada por su príncipe contempla; el nacimiento del sexo y la distancia, dos frágiles cadáveres ambos fueron, sus ojos fueron los primeros en desviarse... cada árbol sujetaba firmemente la tierra al cielo.A princess ravaged by her prince behold; the birth of sex and distance, two frail corpses both were they, his eyes were the first to stray... every tree held fast the earth to sky.
El concreto reemplaza cada rama y ramita mientras se desgarraban en el nacimiento de la ambición. Los cielos llenaron nuestra nave dorada con lágrimas venenosas, antes de beber, propongo un brindis, una última oración.Concrete replaces every branch and twig as they were frayed upon the birth of ambition. The heavens filled our gilded vessel with poison tears, before we drink, I propose a toast, a final prayer.
Por los observadores en el bosque, por los últimos días, hacia nosotros una canción muy inspirada.Here's to the watchers in the wood, here's to the last days, unto us a most inspired song.
Creador, detén la música.Shaper, stop the music.
Detén las cuerdas del arpa cuyos acordes confunden nuestras historias con texturas.Halt the harp strings whose chords confuse our histories with textures.
Con el coro desalentado de un himno cuyo coro es la convicción de los hambrientos, sin arte, tentados por el festín de pruebas de que este cuerpo de trabajo tiene valor.With the disheartened chorus of a hymnal whose choir is the conviction of the starving, artless, tempted by the feast of proof that this body of work has worth.
Incierto como el dedeo de un acorde arrancado prematuramente del vientre de un piano.Uncertain as the fingering of a chord torn prematurely from a piano's womb.
Mientras llenamos nuestros preciosos pulmones con concreto, esa sombra fiel, la canción de un creador se detiene abruptamente- un aliento moribundo, una orilla cantante.As we fill our precious lungs with concrete, that faithful shade, a shaper's song is stopped short- a dying breath a singing shore.
Luego el único movimiento y los últimos restos de gracia:Then the only movement and the last remains of grace:
Polen cayendo de la simple articulación de la pata de una libélula en el último aliento.Pollen falling off the simple hinge joint leg upon the final breath of a dragonfly.
Un cardenal, perdido pero decidido en pleno vuelo, llora por nuestro éxtasis de concreto, vadear...A cardinal, lost but headstrong in mid flight cries for our concrete rapture, wade...
en el agua, vadear. Deja que la inundación crezca, agradece a la tormenta por sus lágrimas.in the water, wade. Let the flood swell, thank the storm for her tears.
Los fieles dicen que es hermoso, es la voluntad de diosThe faithful say its beautiful, its god's will
pero el tonto sabe lo que los profetas han visto, no hay salvación inminente.but the fool knows what the prophets have seen, no salvation's impending.
Los fieles dicen que es hermoso, es la voluntad de dios deja que la inundación crezca y los cuerpos que se rompen simplemente flotarán río abajo. Permanece manso, río suave, mientras sopesamos nuestra fe, permanece dulce, corre suavemente, dulce río, el tonto que se sumerge en la duda flotará como concreto.The faithful say its beautiful, its god's will let the flood swell and the bodies that break we'll just float down the river. Stay tame, soft river, while we weigh our faith, stay sweet, run softly, sweet river, the fool who wades in doubt will float like concrete.
Ven y llena tus pulmones. Ven y llena tus pulmones.Come and fill your lungs. Come and fill your lungs.
Hay tanta esperanza enterrada bajo la tragedia, es el mismo tono que el concreto.There's so much hope buried underneath tragedy, its the same shade as concrete.
Los fieles dicen que es hermoso, es la voluntad de dios, deja que la inundación crezcaThe faithful say its beautiful, its god's will, let the flood swell
en los sermones del altavoz y una parroquia descendente.on the loudspeaker sermons and a parish descending.
Hay tanta esperanza enterrada bajo la tragedia, es el mismo tono que el concreto.There's so much hope buried underneath tragedy, its the same shade as concrete.
Deja que la inundación crezca.Let the flood swell.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Circle Takes The Square y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección