Traducción generada automáticamente
Cats And Dogs
City High
Gatos y Perros
Cats And Dogs
City highCity high
noventa y nueveninety nine
(claudette)(claudette)
Si eres un perro déjame escucharte ladrarIf yall a dog let me hear ya bark
no es mi culpa que el pensamiento te haya golpeado fuerte y te haya destrozadoit aint my fault that the thought hit ya hard split you apart
deberías haber mantenido tu guardiayou shoulda kept your gaurd
tratando de aparentar durotryin to play it hard
anoche llegué en un Lexus negro al patiolast night pulled up in a black lex in the yard
tirando de un ra-ratalkin' on a ra-ra
¿quieres matarme?you wanna murder me?
te equivocaste de conspiraciónyou got the wrong conspieracy
¡ESCÚCHAME KENNEDY!LISTEN KENNEDY!
los celos no te llevan a ningún lado, solo a un legadojelousy get you no where but legacy
¿quieres desear? ¡mejor sueña como un genio!you wanna wish? you better i dream a genie!
(Toby)(Toby)
lo único que le dejé fue un corazón roto y un montón de mentiras que le dijeall i left her was a broken heart and a bunch of lies that i toldher
y luego me fui antes de que las sábanas se calentaranthen i bounce before the sheets were warm
soy del tipo que las ama y las deja y sin razón alguna me voy por la puertasee im the type that will love em and leave em and for no reasoni'll be out the door
despreocúpate porque mi corazón está fríodont catch feelin's cuz my heart is cold
soy el tipo de hermano del que tu madre intentó advertirtesee im the brotha that your mother tried to warn ya bout
pero tenías que intentarlo, ahora estás llorando en el sofá de tu mamábut you just had to try it now your cryin on your mamas couch
pusiste tu corazón en el fuego, nena, se quemóyou put your heart in the fire baby it burned up
ahora aquí tienes una pequeña historia sobre una lección que deberías haber aprendidonow heres a little story bout a lesson you should of learned of
(coro de chicos)(guy Chorus)
No es mi culpa ser un perroIt aint my fault that im a dog
he estado enamorado antes pero yo...i been in love before but I...
elegí la manzana que estaba podrida hasta el núcleoI picked the apple that was rotten to the core
puse el mundo a sus pies y ella lo pateó en el barroi put the world at her feet she kicked it in the dirt
ahora no mostraré amor porque terminaré lastimadonow i wont show no love cuz i'll end up gettin hurt!
¡No es mi culpa ser un perro!It aint my fault that im a dog!
he estado enamorado antesi been in love before
pero la confianza que tengo en las mujeres ha sido completamente destruidabut the trust i have in weman has bee thouroughly destroyed
puse el mundo a sus pies y ella lo pateó en el barroi put the world at her feet she kicked it in the dirt
ahora no mostraré amor porque terminaré lastimadonow i wont show no love cuz i'll end up geting hurt
(claudette)(claudette)
Primero que nada, no es mi culpa que la chica te haya roto el corazónWell first of all it aint my fault that the chick broke yourheart
si estabas herido deberías haberme dicho desde el principioif you was hurt you should have ttold me from the start
en lugar de enviarme esas floresinstead of sending me those flowers
toda esa dulzura y esa mierda de lujoall that candy and that goochy shit
hablando por horas por teléfono, insultándome como si fuera una groupieon the phone for hours trashin me like im some groupy bitch
yo también he sido herida, pero eso no significa que te lastimesee ive been hurt to but that dont mean i ll hurt you
nunca te quemé ni lastimé como hacen algunosnever did i burn or hurt you like some do
ahora mira a lo que hemos llegadonow look at what we've come to
es joven y estúpidoits young and its stupid
culpando a todos por UNA chica que era deshonestablamin all of us for ONE chick that was crooked
(coro de chicas)(girl chorus)
¡No es mi culpa que seas un perro!It aint my fault that your a dog!
he estado enamorada antes pero tú...I been in love before but you..
fuiste la manzana podrida hasta el núcleoyou were the appl ethat was rotten to the core
puse el mundo a tus pies y tú lo pateaste en el barroi out the world at your feet you kicked it in the dirt
ahora no mostraré amor porque terminaré lastimadanow i wont show no love cuz i'll end up getting hurt
¡No es mi culpa que seas un perro!It aint my fault that your a dog!
he estado enamorada antesi been in love before
pero la confianza que he tenido en los hombres ha sido completamente destruidabut the trust ive had in men has been thouroughly destroyed
puse el mundo a tus pies y tú lo pateaste en el barroi put the world at your feet you kicked it in the dirt
ahora no me enamoraré porque terminaré lastimadanow i wont fall in love cuz i'll end up gettin hurt!
(Toby)(toby)
pensé que eras el ángel que Dios me enviói thought you was the angel god sent to me
nada más que el recuerdo de un amor quemado con un amor quemadonothing but the memorie a rug burn with a love burn
pero un matón aprendebut a thug learns
nunca pongas tu calor en el juegonever put your heat in the game
sé parte del juegobe apart of the game
juega inteligente en el juegoplay smart in the game
pero era joven en ese entoncesbut i was young back then
tonto en ese entoncesdumb back then
pero hoy en día cómo juego no es lo mismobut nowa days how i plays not the same
controlar estas cosas toma novocaína debido al dolorcontrolin these thangs take novacaine due to the pain
así que no vengas a llorar a mí, mentirmeso dont come cry to me lie to me
en estos días estas mujeres solo te dejan arruinado y sin un centavothese days these women just leave you busted and pennyless
atrapado sin beneficiosstuck with no benefits
mientras otros benjamines nos chupan como cobayos pensando que son inocenteswhile other benjamins suck us like guinea pigs thinkin theyinoccent
si las dejo entrar de nuevo nunca volveré a ganarif i let em in again ima never win again
como los toros sin Jordan o Pippenlike the bulls with no jordan or pippen in
así que no hay amor lo suficientemente fuerte como para que me desliceso ain't no love strong enough for me to be slippin in
con el sótano boogawith the booga basement
el amor ya no vive aquí, acéptalolove dont live here no more baby face it
(coro de chicos)(guys chorus)
(coro de chicas)(girls chorus)
(coro de chicos)(guys chorus)
(coro de chicas)(girls chorus)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de City High y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: