Traducción generada automáticamente

El Último Pasillo
Ciudad Jara
De Laatste Gang
El Último Pasillo
Niemand staat goed in het kerkhofA nadie le sienta bien el cementerio
(Geen minister, geen arbeider)(Ni al ministro ni al peón)
Ze zijn allemaal vlees van het geruchtSon todos carne del rumor
De priester deelt een steegComparte el cura un callejón
Met wie geen brood of vissen hadCon quien no tuvo pan ni peces
En nu zijn ze, tussen de wormenY ahora son, entre lombrices
Botten van wanhoopHuesos de desolación
Ze zeggen dat hij 's nachts om rust vraagtDicen que en la noche ruega descanso
En in eenzaamheid serenades en gezangen hoortY escucha en soledad serenatas y cantos
Het is de laatste gangEs el último pasillo
En in de dood begrijp jeY en la muerte entenderás
Dat je kasteel altijd van zand is geweestQue siempre ha sido de arena tu castillo
(Oh, oh, oh)(Oh, oh, oh)
Het is de laatste gang, het einde van de spiraalEs el último pasillo, llega el fin de la espiral
Waar het geweten zijn hamer heftDonde la conciencia empuña su martillo
Het zijn niet meer dan cijfers in een inventarisNo son más que cifras en un inventario
(De bemanning groeit)(Crece la tripulación)
Wie zou de gouverneur zo zienQuién viera así al gobernador
Verdord en stil in een tuinMarchito y mudo en un jardín
Waar geen klassen bestaanEn el que no existen las clases
Iedereen is, onder die kruisen, zuiver stofTodos son, bajo esas cruces, polvo purificador
Ze zeggen dat hij 's nachts om rust vraagtDicen que en la noche ruega descanso
En in eenzaamheid serenades en gezangen hoortY escucha en soledad serenatas y cantos
Het is de laatste gang en in de dood begrijp jeEs el último pasillo y en la muerte entenderás
Dat je kasteel altijd van zand is geweestQue siempre ha sido de arena tu castillo
(Oh, oh, oh)(Oh, oh, oh)
Het is de laatste gang, het einde van de spiraalEs el último pasillo, llega el fin de la espiral
Waar het geweten zijn hamer heftDonde la conciencia empuña su martillo
En hier ben jij, omringd door vriendenY aquí estás tú, rodeado de amigos
Heksen, dronkaards, bandietenBrujas, borrachos, bandidos
Kinderen van verloren kogelsNiños de balas perdidas
Kantoormisdaden, zelfmoordenaarsCrímenes de despacho, suicidas
Zeelieden van gezonken schepenMarineros de buques hundidos
Graven, losbandige hertogenCondes, duques libertinos
En een roedel aanwezige lichamenY una jauría de cuerpos presentes
Ze slapen dichtbij en klemmen hun tanden op elkaarDuermen cerquita y aprietan los dientes
Het is de laatste gang en in de dood begrijp jeEs el último pasillo y en la muerte entenderás
Dat je kasteel altijd van zand is geweestQue siempre ha sido de arena tu castillo
(Oh, oh, oh)(Oh, oh, oh)
Het is de laatste gang, het einde van de spiraalEs el último pasillo, llega el fin de la espiral
Waar het geweten zijn hamer heftDonde la conciencia empuña su martillo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ciudad Jara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: