Traducción generada automáticamente
Song Of Durin
Clamavi De Profundis
Lied Van Durin
Song Of Durin
De wereld was jong, de bergen groenThe world was young, the mountains green
Geen vlek op de Maan was te zienNo stain yet on the Moon was seen
Geen woorden lagen op stroom of steenNo words were laid on stream or stone
Toen Durin wakker werd en alleen liepWhen Durin woke and walked alone
Hij noemde de naamloze heuvels en dalenHe named the nameless hills and dells
Hij dronk uit nog ongeproefde bronnenHe drank from yet untasted wells
Hij bukte en keek in MirrormereHe stooped and looked in Mirrormere
En zag een kroon van sterren verschijnenAnd saw a crown of stars appear
Als edelstenen op een zilveren draadAs gems upon a silver thread
Boven de schaduwen van zijn hoofdAbove the shadows of his head
De wereld was mooi, de bergen hoogThe world was fair, the mountains tall
In de Oudere Dagen voor de valIn Elder Days before the fall
Van machtige koningen in NargothrondOf mighty kings in Nargothrond
En Gondolin, die nu voorbijAnd Gondolin, who now beyond
De Westelijke Zeeën zijn gegaanThe Western Seas have passed away
De wereld was mooi in Durins TijdThe world was fair in Durin's Day
Een koning was hij op een gebeeldhouwde troonA king he was on carven throne
In zalen van steen met vele pilarenIn many-pillared halls of stone
Met een gouden dak en een zilveren vloerWith golden roof and silver floor
En runen van kracht op de deurAnd runes of power upon the door
Het licht van zon en ster en maanThe light of sun and star and moon
In schitterende lampen van kristal gehouwenIn shining lamps of crystal hewn
Onverduisterd door wolk of schaduw van de nachtUndimmed by cloud or shade of night
Schitterde voor altijd mooi en helderThere shone for ever fair and bright
Daar sloeg de hamer op de aambeeldThere hammer on the anvil smote
Daar kloofde de beitel, en schreef de graveerderThere chisel clove, and graver wrote
Daar werd het zwaard gesmeed, en de gevest gebondenThere forged was blade, and bound was hilt
De delver groef, de metselaar bouwdeThe delver mined, the mason built
Daar beryl, parel, en bleke opaalThere beryl, pearl, and opal pale
En metaal gesmeed als vissenmailAnd metal wrought like fishes' mail
Schilden en harnassen, bijl en zwaardBuckler and corslet, axe and sword
En glanzende speren werden in de schat gelegdAnd shining spears were laid in hoard
Onvermoeibaar waren toen Durins volkUnwearied then were Durin's folk
Onder de bergen wekte muziekBeneath the mountains music woke
De harpisten harpten, de minstrelen zongenThe harpers harped, the minstrels sang
En bij de poorten klonken de trompettenAnd at the gates the trumpets rang
De wereld is grijs, de bergen oudThe world is grey, the mountains old
Het vuur van de smeder is as-koudThe forge's fire is ashen-cold
Geen harp wordt bespeeld, geen hamer valtNo harp is wrung, no hammer falls
De duisternis woont in Durins zalenThe darkness dwells in Durin's halls
De schaduw ligt op zijn grafThe shadow lies upon his tomb
In Moria, in Khazad-dûmIn Moria, in Khazad-dûm
Maar nog steeds verschijnen de verzonken sterrenBut still the sunken stars appear
In het donkere en windstille MirrormereIn dark and windless Mirrormere
Daar ligt zijn kroon in diep waterThere lies his crown in water deep
Tot Durin weer ontwaakt uit zijn slaapTill Durin wakes again from sleep



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Clamavi De Profundis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: