Traducción generada automáticamente
The Secret Of Negankerdak
Clamavi De Profundis
Das Geheimnis von Negankerdak
The Secret Of Negankerdak
Jahrhunderte sind vergangen, seit das Erdgeschmiedete verloren gingAges have passed since Earth-Wrought was lost
Und für unser Volk war der Preis hochAnd for our people great was the cost
Auf der Suche nach dem Ungeformten wurden Quests begonnenQuests were begun where Unforged was sought
Bei Gerüchten über Funde wurden heftige Kriege geführtAt rumors of finding fierce wars were fought
Wir sind jetzt zerbrochen, unsere Großen sind gestorbenWe are now broken, our great ones have died
Der Lichtfänger ist fort, in Trauer beiseite gelegtLightcatcher is gone, in grief set aside
Doch wenn ein Zwerg den schwarzen Diamanten siehtYet when a dwarf sees the diamond black
Erinnert sich sein Herz an NegankerdakHis heart remembers Negankerdak
Mordaar Morthain im Noddyrock geschürftMordaar Morthain in the Noddyrock mined
Eifrig auf der Suche nach Schätzen, die er finden wollteEagerly delving for treasures to find
Dieser tapfere Zwerg war bescheiden und wahrThis stout-hearted dwarf was humble and true
Ehrliche Seelen wie seine sind in unserer Zeit rarHonest souls like his in our day are few
Er folgte dem, was wie eine schwarze Diamantenstraße schienHe followed what seemed a black diamond trail
Doch sie führte ihn nahe zum verfluchten Schwarzen TalBut it brought him near the accursed Black Vale
Korrupt, voller Fallen, Täuschung sein ZeichenCorrupt, full of snares, deception its mark
Eine tiefe Spalte erfasste ihn, er fiel in die DunkelheitA deep crevice caught him he fell in the dark
Mordaar kam zu einer Höhle aus Licht, sanft und schwachMordaar came to a cave of light, soft and dim
Zu Irnas eigenem Herzen hatte sein Fall ihn gebrachtTo Irna’s own heart his fall had brought him
Mit Brunnen und Teichen, mit luftigen LichtströmenWith fountains and pools, with airy light-streams
Und Brunnen für Weisheit und inspirierte TräumeAnd wells for wisdom, and inspired dreams
Seine Schritte leise, trat er auf den glatten BodenHis footsteps soft, he trod the smooth floor
Und fand in der Wand eine kleine, schimmernde TürAnd found in the wall a small, gleaming door
Mit einem Zeichen des Mondes, tief erdigen BraunWith a sign of a Moon, of deep earthen brown
Und einem Zeichen eines Schwertes, das den vollen Mond krönteAnd a sign of a sword the full Moon did crown
Dann sprach eine tiefe Stimme in seinem GeistThen spoke a deep voice within his mind
Fest wie der Fels, doch edel und freundlichFirm as the rock, yet noble and kind
Wisse, kleiner Zwerg, es war aus VordanangstKnow, little dwarf, it was from Vordan fear
Dass ich verbarg, was du hier finden wirstThat I hid away what you will find here
Es war der Zwergenstolz, unermesslichIt was dwarven conceit, beyond measure
Der mich dazu brachte, ihren Schatz zu entfernenThat prompted me to remove their treasure
Zu schnell kam ich in fernem JahrToo quickly I came in far off season
Doch konnte ich ihnen den Grund nicht offenbarenBut could not to them reveal the reason
Doch glaubst du, sie hätten es wahrgenommenYet do you suppose they could have perceived
Hätte ich für ihr Wohl gekommen, hätten sie geglaubt?That I came for their good would they have believed?
Mordaar, erstaunt, mit zitternder HandMordaar, amazed, with a trembling hand
Drückte seine Hand auf das GranitzeichenPressing his palm on the granite brand
Öffnete die Tür, wo ein Schwert verborgen lagUnsealed the door where a Sword lay hid
Vorsichtig, flüsternd, als er es tatWarily, whispering as he did
Es war kein Dämon, sondern ein wahrer WächterIt was no demon, but a Guardian true
Ich sehe es jetzt, aus seiner eigenen FarbeI see it now, from his very own hue
Negankerdak, hier lange zur Ruhe gelegtNegankerdak, here long laid to rest
Von mächtigem Rilfar, einem gesegneten WächterBy mighty Rilfar, a Guardian blest
Dann hörte er eine sanfte Stimme in ihmThen a soft voice he heard within
Licht und Dunkelheit, schwer und dünnLight and dark, heavy and thin
Negankerdak, von keiner Hand gemachtNegankerdak, by no hand made
Ein blaues Licht, das in seiner Klinge schienA blue light shining within its blade
Den Zwergen wurde ich anvertrautTo the dwarves I was commended
Doch nicht für Zwerge war mein Gebrauch bestimmtBut not for dwarf my use intended
Ein anderer ist da, den ich einsetzen mussAnother there is I must employ
Um die Welt zu retten oder zu zerstörenThe world to save, or to destroy
Denk nicht, dass diese Klinge dir gehörtThink not this blade as yours to own
Denk an die Hand, die dich schuf, Fleisch und KnochenThink what hand made you, flesh and bone
Sind unsere Tage nicht von einer anderen geworfenAre not our days by another cast
In dieser Welt, so tief und weit?In this world so deep and vast?
Uns für das Wohl eines anderen zu opfernTo spend ourselves for another’s sake
Mein Schicksal und deins, das nehmen wirMy fate and yours, each we take
Schweigend, in Ehrfurcht, das Schwert in seiner HandSilent, in awe, the Sword in his hand
Bewusst, dass es nicht sein zu befehlen warAware it was not his to command
Mit staunendem Geist und einem Herzen, das sehnteWith wondering mind and a heart that yearned
Wendete Mordaar seine Schritte nach HauseMordaar’s steps toward home he turned
Für immer werde ich nach dir suchenForever, I will be seeking you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Clamavi De Profundis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: