Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.061

Alle Terme di Caracalla

Clara Jaione

Letra

Significado

Aux Thermes de Caracalla

Alle Terme di Caracalla

Toute l'histoire romaineTutta la storia romana
proche et lointaine, je crois rêver.vicina e lontana, mi par di sognar.
Et parmi les ruines qui sont là depuis des millénaires,E fra i ruderi che son li da millenni,
la nuit et le jourla notte e il dì
je me remets à rêvasser ainsi.mi rimetto a fantasticare così.

Aux Thermes de CaracallaAlle Terme di Caracalla
les romains jouaient à la balle,i romani giocavano a palla,
après le bain vers trois heuresdopo il bagno verso le tre
qui la lance à moi, qui la lance à toi,chi la tira a me, chi la tira a te,
o avec les mains ou avec les pieds.o con le mani o coi piè.

Aux Thermes de CaracallaAlle Terme di Caracalla
peut-être que les poissons remontaient à la surface,forse i pesci venivano a galla,
chaque nuit vers trois heuresogni notte verso le tre
qui la lance à moi, qui la lance à toi,chi la tira a me, chi la tira a te,
puis ils se pêchaient tout seuls.poi si pescavan da se.

Puis je repensePoi ripenso
aux Horaces et aux Curiaces,agli Orazi e Curiazi,
aux guerriers qui ne sont plus là,ai guerrieri che non ci son più,
à Poppée, à Néron, aux Patriciens,a Poppea, a Nerone, ai Patrizi,
mais je ne sais pas charger la télé.ma non so caricar la TV.

Aux Thermes de CaracallaAlle Terme di Caracalla
les romains jouaient à la balle,i romani giocavano a palla,
après le bain vers trois heuresdopo il bagno verso le tre
qui la lance à moi, qui la lance à toi,chi la tira a me, chi la tira a te,
et puis ils criaient : Olé !e poi gridavan: Olè!

Après le bain vers trois heuresDopo il bagno verso le tre
qui la lance à moi, qui la lance à toi.chi la tira a me, chi la tira a te.

Chaque nuit vers trois heuresOgni notte verso le tre
qui la lance à moi, qui la lance à toi.chi la tira a me, chi la tira a te.

De nos jours cependant Caracalla :Oggigiorno però Caracalla:
"Une furtive larme""Una furtiva lacrima"
dans la nuit on entend chanter.nella notte si sente cantar.
"Une voix il y a peu""Una voce poco fa"
comme un écho répond à la foule.come un eco risponde alla folla.
"Qui me prie en ce moment""Chi mi prega in tal momento"
Caracalla se met à crier.Caracalla si mette a gridar.

Aux Thermes de Caracalla,Alle Terme di Caracalla,
la nuit la lune est déjà belle,alla notte la luna è già bella,
au retour chantons ensembleal ritorno cantiamo insiem
cher, cher bien,caro, caro ben,
cher, cher bien,caro, caro ben,
nous serons toujours heureux.sempre felici sarem.

Nous serons toujours heureux. Olé !Sempre felici sarem. Olè!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Clara Jaione y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección