Traducción generada automáticamente

O Mar Serenou
Clara Nunes
De Zee Kalmte Vond
O Mar Serenou
De zee kalmeerde toen zij op het zand stapteO mar serenou quando ela pisou na areia
Wie danst aan de rand van de zee is een zeemeerminQuem samba na beira do mar é sereia
De zee kalmeerde toen zij op het zand stapteO mar serenou quando ela pisou na areia
Wie danst aan de rand van de zee is een zeemeerminQuem samba na beira do mar é sereia
De visser is niet bangO pescador não tem medo
Het is een geheim of hij terugkomt of blijft op de zeebodemÉ segredo se volta ou se fica no fundo do mar
Bij het zien van de mooie bruinette die danst, begrijpt hij dat hij niet gaat vissenAo ver a morena bonita sambando se explica que não vai pescar
Laat de zee kalmerenDeixa o mar serenar
De zee kalmeerde toen zij op het zand stapteO mar serenou quando ela pisou na areia
Wie danst aan de rand van de zee is een zeemeerminQuem samba na beira do mar é sereia
De zee kalmeerde toen zij op het zand stapteO mar serenou quando ela pisou na areia
Wie danst aan de rand van de zee is een zeemeerminQuem samba na beira do mar é sereia
De maan straalde trots en vol van zichzelf, trots en vol van wat God haar gafA Lua brilhava vaidosa de si, orgulhosa e prosa com que Deus lhe deu
Bij het zien van de bruinette die danstAo ver a morena sambando
Voelde ze zich somber, en viel toen in slaapFoi se acabrunhando, então adormeceu
De zon verscheenO Sol apareceu
De zee kalmeerde toen zij op het zand stapteO mar serenou quando ela pisou na areia
Wie danst aan de rand van de zee is een zeemeerminQuem samba na beira do mar é sereia
De zee kalmeerde toen zij op het zand stapteO mar serenou quando ela pisou na areia
Wie danst aan de rand van de zee is een zeemeerminQuem samba na beira do mar é sereia
Een verschrikkelijke kou kwam van de koude kant, waardoor het volk zich zelfs geïntimideerd voeldeUm frio danado que vinha do lado gelado, que o povo até se intimidou
De bruinette accepteerde de uitdagingMorena aceitou o desafio
Ze danste en de kou voelde haar warmteSambou e o frio sentiu seu calor
En de samba werd heetE o samba se esquentou
De zee kalmeerde toen zij op het zand stapteO mar serenou quando ela pisou na areia
Wie danst aan de rand van de zee is een zeemeerminQuem samba na beira do mar é sereia
De zee kalmeerde toen zij op het zand stapteO mar serenou quando ela pisou na areia
Wie danst aan de rand van de zee is een zeemeerminQuem samba na beira do mar é sereia
De ster die verstopt wasA estrela que estava escondida
Voelde zich aangetrokken en verscheen toenSentiu-se atraída depois então apareceu
Maar ze was zo ontroerdMas ficou tão enternecida
Vroeg ze zich af: Is de ster uiteindelijk zij of ben ik het?Indagou a si mesma: A estrela afinal será ela ou sou eu?
De zee kalmeerde toen zij op het zand stapteO mar serenou quando ela pisou na areia
Wie danst aan de rand van de zee is een zeemeermin (en laat de zee kalmeren)Quem samba na beira do mar é sereia (e deixa o mar serenar)
De zee kalmeerde toen zij op het zand stapteO mar serenou quando ela pisou na areia
Wie danst aan de rand van de zee is een zeemeermin (en laat de zee kalmeren)Quem samba na beira do mar é sereia (e deixa o mar serenar)
De zee kalmeerde toen zij op het zand stapteO mar serenou quando ela pisou na areia
Wie danst aan de rand van de zee is een zeemeerminQuem samba na beira do mar é sereia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Clara Nunes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: