Traducción generada automáticamente

Le Soleil Dans Les Yeux (Plaza De Toros)
Petula Clark
The Sun in My Eyes (Bullring)
Le Soleil Dans Les Yeux (Plaza De Toros)
I had the sun in my eyesJ'avais le soleil dans les yeux
I could hear the cheers rising upJ'entendais monter les clameurs
I saw the beast in the middleJe voyais la bête au milieu
Falling, a sword in its heartQui tombait, une épée dans le coeur
I had the sun in my eyesJ'avais le soleil dans les yeux
I saw the victor over thereJe voyais là-bas le vainqueur
Dressed in gold like a godTout habillé d'or comme un dieu
Smiling under a shower of flowersSouriant sous une pluie de fleurs
Under a shower of flowersSous une pluie de fleurs
A tune of music trembled in the airUn air de musique tremblait dans l'air
The ironic sky had never been so clearLe ciel ironique n'avait jamais été si clair
And I thought to myself if tomorrowEt je me disais si demain
You had to kill our lovetu devais tuer notre amour
If it had to die by your handS'il devait mourir de ta main
Let it be on such a beautiful dayQue ce soit par un aussi beau jour
On such a beautiful dayPar un aussi beau jour
In the heart of the crowd in the heatAu coeur de la foule dans la chaleur
Like a clam, the colorful scarves dancedAinsi qu'une moule dansaient les foulards de couleur
I had the sun in my eyesJ'avais le soleil dans les yeux
I could hear the cheers rising upJ'entendais monter les clameurs
I had the sun in my eyesJ'avais le soleil dans les yeux



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Petula Clark y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: