Traducción generada automáticamente

Seize the Day
Petula Clark
Aprovecha el día
Seize the Day
¿Cuántas veces te preguntasHow many times do you ask yourself
'¿Qué puedo hacer para provocar un cambio?'"What can I do to bring about a change?"
Es demasiado difícil por ti mismoIt's too hard a task yourself
El mundo es demasiado grande para reorganizarThe world's too large to rearrange
Pero si cada uno juega un papel, el corazón más grandeBut if each one played a part, the greater heart
Se elevaría y alzaría el vuelo, y lograríaWould rise up and take wing, and accomplish
casi cualquier cosamost anything
Aprovecha el día, la vida está hecha de momentos preciososSeize the day, life is made of precious moments
No te demores y desperdicies la oportunidad que se nos da a cada unoDon't delay and waste the chance each one of us is given
Si te desvías, recuerda que siempre puedes volver a intentarloIf you stray, remember you can always be redriven
Aprovecha el día, porque el tiempo se está escapandoSeize the day, for time is slipping away
¿Cuántas veces te dices a ti mismoHow many times do you tell yourself
Que puedes marcar la diferencia si lo intentas?That you can make a difference if you try
Solo para venderteOnly to sell yourself
Una coartada barataAn inexpensive alibi
Es fácil equivocarse, procrastinarIt's easy to equivocate, procrastinate
Y nunca tomar una posición, mientras los problemasAnd never take a stand, while the problems
se salen de controlgrow out of hand0.
Aprovecha el día, la vida está hecha de momentos preciososSeize the day, life is made of precious moments
No te demores y desperdicies la oportunidad que se nos da a cada unoDon't delay and waste the chance each one of us is given
Si te desvías, recuerda que siempre puedes volver a intentarloIf you stray, remember you can always be redriven
Aprovecha el día, porque el tiempo se está escapando...Seize the day, for time is slipping...
Tan rápido. Abre los ojos y ha pasado un añoAway so fast Open your eyes and a year has passed
Y en ese año, ¿qué has hecho?And in that year what have you done?
La guerra espera ser ganada peroThe war is waiting to be won but
¿Cuántas veces te escondesHow many times do you hide yourself
Y fallas en ayudar a otra alma a vivir?And fail to help another soul to live?
Si solo te enorgullecierasIf only you'd pride yourself
En el poder de lo positivoIn the power of the positive
Es común solo estar confinado en la rutina diariaIt's common just to be confined in the daily grind
Olvidando que un sueño puede estar más cerca de lo que pareceForgetting that a dream may be closer than it may seem
Aprovecha el día, la vida está hecha de momentos preciososSeize the day, life is made of precious moments
No te demores y desperdicies la oportunidad que se nos da a cada unoDon't delay and waste the chance each one of us is given
Si te desvías, recuerda que siempre puedes volver a intentarloIf you stray, remember you can always be redriven
Aprovecha el día, aprovecha el día, porque el tiempo se está escapandoSeize the day, seize the day, for time is slipping away
Oremos para que cada uno de nosotros vea el díaLet us pray each one of us sees the day
Cuando las vidas no se escapenWhen lives won't slip away



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Petula Clark y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: