Traducción generada automáticamente
À Vanessa
Claude Barzotti
A Vanessa
À Vanessa
Cuando entraste en mi vida
Quand tu es entrée dans ma vie
Ojalá me hubiera dado la vuelta
J'aurais voulu faire demi-tour
Pero es hoy
Mais c'est pourtant aujourd'hui,
Eres mi mejor historia de amor
T'es ma plus belle histoire d'amour.
Y realmente eres el único
Et tu vraiment bien la seule
Que estoy seguro de que siempre amo
Que je suis sûr d'aimer toujours
Incluso cuando me gritas
Même quand tu me feras la gueule
Te mantendré, mi amor
Je te garderai, mon amour.
Harás la cabeza y gruñirás
Tu feras la tête et la grogne
Te vas a enfurruñar durante ocho días
Tu bouderas pendant huit jours
Me mentirás descaradamente
Tu me mentiras sans vergogne
Y siempre te amaré
Et moi je t'aimerai toujours.
Querrás alejarte de mí
Tu voudras partir loin de moi
Voy a decir que estoy fuera de humor
Dira que je manque d'humour
Que soy un viejo colgajo
Que je suis un vieux rabat-joie
Guardaré mi amor por ti
Je te garderai mon amour.
CORO
REFRAIN:
Muñeca de trapo, muñeca de encano
Poupée chiffon, poupée de charme,
A veces niños y a veces mujeres
Parfois enfant et parfois femme,
Mi flor de los campos, mi ola al alma
Ma fleur des champs, mon vague à l'âme,
Te quiero tanto
Je t'aime tant...
Hablarás de tus conquistas
Tu parleras de tes conquêtes
Hombres que te harán la corte
Des hommes qui te feront la cour
Pero consolaré tus derrotas
Mais je consolerai tes défaites
Y entonces siempre te amaré
Et puis je t'aimerai toujours.
Tendrás lágrimas y penas
T'auras des larmes et des chagrins
Y yo iré a tu rescate
Et je viendrais à ton secours
Dirás que no entiendo nada
Tu diras que je ne comprends rien
Guardaré mi amor por ti
Je te garderai mon amour.
No te atreverás a hablarme
Tu n'oseras pas me parler
Hará trucos y desvíos
Feras des ruses et des détours
Para esconderse de las verdades
Pour me cacher des vérités
Y siempre te amaré
Et moi je t'aimerai toujours.
Hija mía, pronto tendrás 20 años
Ma fille, bientôt tu auras vingt ans
Y pensarás que soy sordo
Et tu croiras que je suis sourd
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Claude Barzotti e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: