Traducción generada automáticamente

Je T'apprendrai L'amour
Claude Barzotti
Ich werde dir die Liebe beibringen
Je T'apprendrai L'amour
ELLE:ELLE:
Ich habe letzte Nacht geträumt, dass ich Liebe macheJ'ai rêvé cette nuit que je faisais l'amour
Ich habe letzte Nacht geträumt, dass ich bei dir binJ'ai rêvé cette nuit que j'étais prés de toi
Ich habe letzte Nacht geträumt, dass man mir die Liebe beibringtJ'ai rêvé cette nuit qu'on m'apprenait l'amour
Dass ich bei dir bin und du ganz nah bei mir.Que j'étais prés de toi et toi tout prés de moi.
LUI:LUI:
Ich werde dir die Liebe beibringenJe t'apprendrai l'amour
Mit zärtlichen GestenAvec des gestes tendres
Ich werde dir die Worte sagenJe te dirai les mots
Die du träumst zu hörenQue tu rêves d'entendre
Ich werde dich entdeckenJe te découvrirai
Zum ersten MalPour la première fois
Wenn du einschläfstQuand tu vas t'endormir
Schlafen ganz nah bei mir.Dormir tout prés de moi.
Ich werde dir die Nacht beibringenJe t'apprendrai la nuit
In der tiefen TrägheitDans la langueur profonde
Auf demselben OzeanSur le même océan
Werden wir die Welt verlassenNous quitterons le monde
Und die erste SonneEt le premier soleil
Wird über deine Haut gleitenGlissera sur ta peau
Ungeduldig, dir zu schenkenImpatient de t'offrir
Andere neue Morgen.D'autres matins nouveaux
REFRAIN:REFRAIN:
ELLE: Lehr mich die LiebeELLE: Apprends-moi l'amour
LUI: Ich werde dir die Liebe beibringenLUI: Je t'apprendrai l'amour
ELLE: Wohin wirst du mich bringen?ELLE: Tu m'emmèneras où?
LUI: Hier, dort, überallLUI: Ici, là-bas, partout
ELLE: Wird es dauern... Tage?ELLE: Ça durera... des jours?
LUI: Es wird für immer dauern.LUI: Ça durera toujours.
LUI:LUI:
Ich werde dir das Leben beibringenJe t'apprendrai la vie
Und seine Freuden und ÄngsteEt ses joies et ses craintes
Ich werde sanft seinJe me ferai douceur
Um dein Klagen zu erstickenPour étouffer tes plaintes
Und dein so reiner FrühlingEt ton printemps si pur
Wird den Sommer gebärenVerra naître l'été
Wenn du zur Frau wirstQuand tu deviendras femme
Für meine Ewigkeit.Pour mon éternité.
Ich werde dir die Liebe beibringenJe t'apprendrai l'amour
Mit zärtlichen GestenAvec des gestes tendres
Ich werde dir die Worte sagenJe te dirai les mots
Die du träumst zu hörenQue tu rêves d'entendre
Ich werde es dir auswendig beibringenJe t'apprendrai pas coeur
Auf den Spitzen meiner FingerSur le bout de mes doigts
Wenn du zur Frau wirstQuand tu deviendras femme
Zum ersten Mal.Pour la première fois.
REFRAINREFRAIN
ELLE: Du wirst mir beibringen, versprochen?ELLE: Tu m'apprendras, promis?
LUI: Geschworen.LUI: Juré



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claude Barzotti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: