Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión
visualizaciones de letras 417

Mais Quel Amour

Claude Barzotti

Letra

Pero, ¿Qué Amor?

Mais Quel Amour

Hay amores que lloran, hay amores que cantan
Y'a des amours qui pleurent, y'a des amours qui chantent

Amores que dan miedo y amores que tiemblan
Des amours qui font peur et des amours qui tremblent

Amores platónicos, todo está en la mirada
Des amours platoniques, tout est dans le regard

Como un viento de pánico se mantiene un poco alejado
Comme un vent de panique reste un peu à l'écart

Hay amores falsos, los peores amores
Y'a des amours bidons, des amours de plus malles

Amores de cartón que arman escándalo
Des amours de carton mais qui font des histoires

Hay amores apasionados que no podemos controlar
Y'a des amours passion qu'on ne contrôle pas

Hay amores prisioneros de los que no podemos escapar
Y'a des amours prison dont on ne s'enfuit pas

Pero tú y yo, qué amor, qué historia
Mais toi et moi, quel amour, quelle histoire

Pero tú y yo ya no puedo creerlo
Mais toi et moi, je ne peux plus y croire

Pero qué amor, pero qué amor quieres
Mais quel amour, mais quel amour tu veux

No podemos construir sobre el agua, hacer historias sin héroes
On ne peut pas bâtir sur l'eau, faire d'histoire sans héros

Pero qué amor, pero qué amor quieres
Mais quel amour, mais quel amour tu veux

Es como una sinfonía, donde el viento pasa locamente
C'est comme una symphonia, où vent aux passe de folie que va

Pero qué amor, pero qué amor quieres
Mais quel amour, mais quel amour tu veux

Ya no hay ternura, nos odiamos, ya no hay magia, lástima
Y'a plus de tendresse, on se déteste, y'a plus de magie tant pis

Hay amores tiernos que saben perdonar
Y'a des amours tendresse qui savent pardonner

Hay historias de nalgas o de complicidad
Y'a des histoires de fesses ou de complicité

Los sollozos de los violines como me dijo la reina
Les sanglots des violons comme me disait la reine

Llora mi canción, quiero alguien que me quiera
Pleurent sur ma chanson, je veux quelqu'un qui m'aime

Pero tú y yo, qué amor, qué historia
Mais toi et moi, quel amour, quelle histoire

Pero tú y yo ya no puedo creerlo
Mais toi et moi, je ne peux plus y croire

Pero qué amor, pero qué amor quieres
Mais quel amour, mais quel amour tu veux

No podemos construir sobre el agua, hacer historias sin héroes
On ne peut pas bâtir sur l'eau, faire d'histoire sans héros

Pero qué amor, pero qué amor quieres
Mais quel amour, mais quel amour tu veux

Es como una sinfonía, donde el viento pasa locamente
C'est comme una symphonia, où vent aux passe de folie que va

Pero qué amor, pero qué amor quieres
Mais quel amour, mais quel amour tu veux

Ya no hay ternura, nos odiamos, ya no hay magia, lástima
Y'a plus de tendresse, on se déteste, y'a plus de magie tant pis

Pero qué amor, pero qué amor quieres
Mais quel amour, mais quel amour tu veux

Quiero una mujer que realmente me ame
Je veux une femme qui m'aimerait vraiment

Que quisiera tener un hijo
Qui aurait envie d'un enfant

Pero qué amor, pero qué amor quieres
Mais quel amour, mais quel amour tu veux

Quiero una mujer que me entregue su alma
Je veux une femme qui me donnerait son âme

Una mujer que sepa como atraparme
Une femme qui saurait comme m'emprisonner

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Claude Barzotti e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção