Traducción generada automáticamente

Quase Dança
Cláudia Pascoal
Quasi Danse
Quase Dança
Tu fais semblant d'être ce qui n'a aucune importanceFinges ser o que nada interessa
Tu prends le rôle d'une personne bien préciseTomas a personagem de uma pessoa certa
Tu te moques de ma normalitéRis do meu normal
De ma réalité linéaireDa minha realidade linear
Tu souffres de richesse et rien n'est sûrSofres de riqueza e nada é certo
Car la certitude que tu as est égale à zéroPois a certeza que tu tens é igual a zero
Tu peux parler, je n'écouterai pas de sitôtPodes falar que não vou ouvir tão cedo
Tu feras toujours semblant d'aimer quelqu'unVais sempre fingir gostar de alguém
Tu aimes tant ou si peu quand ça t'arrangeGostas tanto ou tão pouco quando te convém
On va danser le vira, tant que le vira est une danseVamos dançar o vira, enquanto o vira é dança
Mais le samba que tu danses me fatigue aussiMas o samba que tu danças também me cansa
Maintenant tu fais le pauvre et j'ai été si injusteAgora é coitadinho e fui tão injusta
Mais l'injustice, c'est ce que tu as gagné à mes dépensMas a injustiça é o que ganhaste à minha custa
Tu demandes du réconfort à n'importe qui, peu importe si c'est une lusitaniennePedes consolo a qualquer uma não interessa ser lusa
Tu dis que je suis bizarre et que je ne suis pas très filleDizes que sou estranha e não sou muito menina
Que je mets trop de sucre dans ma caféineQue ponho muito açúcar na minha cafeína
Mais au moins, je ne parle pas avec mille Rosas et CarolinasMas ao menos não meto conversa com mil Rosas e Carolinas
Tu feras toujours semblant d'aimer quelqu'unVais sempre fingir gostar de alguém
Tu aimes tant ou si peu quand ça t'arrangeGostas tanto ou tão pouco quando te convém
On va danser le vira, tant que le vira est une danseVamos dançar o vira, enquanto o vira é dança
Mais le samba que tu danses me fatigue aussiMas o samba que tu danças também me cansa
Tu ne sais pas danser le vira mais on va t'apprendreNão sabes o vira mas a gente ensina
Ceux qui peuvent viennent, ceux qui ne peuvent pas, s'écartent !Quem pode vem, quem não pode sai de cima!
Écarte-toi oh larilolé oh aiSai de cima oh larilolé oh ai
Oh larilolé oh ai oh aiOh larilolé oh ai oh ai
Oh larilolé oh ai oh aiOh larilolé oh ai oh ai
Oh larilolé oh ai oh aiOh larilolé oh ai oh ai
Ça s'arrête, ça s'arrête ! Ça ne vaut pas le coup ! Ça ne vaut pas le coup parce queParou Parou! Não vale a pena! Não vale a pena porque
Il fera toujours semblant d'aimer quelqu'unEle vai sempre fingir gostar de alguém
Il aime tant ou si peu quand ça l'arrangeGosta tanto ou tão pouco quando lhe convém
On ne va pas danser le vira, parce que le vira me fatigue déjàNão vamos dançar o vira, porque o vira já me cansa
Arrête de danser, prends la guitare et chante juste.Para de dançar, pega na guitarra e apenas canta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cláudia Pascoal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: