Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.592

Mil Dias De Ti Y De Mi

Claudio Baglioni

LetraSignificado

Mille Jours De Toi Et De Moi

Mil Dias De Ti Y De Mi

Je me suis caché en toi et je t'ai cachéeYo me escondí en ti y te he escondido
pour que personne ne puisse nous retrouver ainsipara que nadie nos pudiese así encontrar
et maintenant que chacun suit son cheminy ahora que cada uno va por su camino
libres, on ne sait plus comment continuer.en libertad ya no sabemos continuar.
Je ne t'ai laissé ni culpabilité ni raison.No te dejé una culpa ni un motivo.
Je t'ai fait du mal pour ne pas blesser ta vie.Yo te hice daño para no dañar tu vida.
Toi, immobile, tranquille, avec le ciel sur toi.Tú, inmóvil, quieta, con el cielo sobre ti.
Bourreau et victime, je suis parti d'ici.Verdugo y víctima yo me marché de allí.

Qui viendra après toi,Quién llegará después de ti,
respirera ton odeur,respirará tu olor,
pensant que c'est la mienne.pensando que sea mío.
Toi et moi, on n'a pas pu l'éviter,Tú y yo no lo pudimos evitar,
on a perdu en luttantperdimos al luchar
contre des millions de personnes.contra millones de personas.
De nos mains s'est échappéeDe las manos se nos fue
l'histoire de nous deux.la historia de los dos.

On s'est séparés comme on s'est unis,Nos separamos como nos unimos,
sans rien faire parce qu'il n'y avait rien à faire,sin hacer nada porque nada había que hacer,
sauf le faire et lentement fuir d'icisalvo el hacerlo y lentamente huir de aquí
très loin où il n'y aurait plus à feindre.muy lejos donde ya no habría que fingir.
Et on a terminé avant que ça ne finisseY terminamos antes que acabase
pour que notre amour ne se termine pas.para lograr que nuestro amor no terminase.
Je t'aimais et c'est ainsi que je t'ai eue,Yo te quería y sólo así te conseguí,
quand j'ai compris que je suis parti juste pour toi.cuando entendí que yo me fui sólo por ti.

Et qui m'aimera après toi,Y quién me amará después de ti,
qui remplira ton placardquién llenará tu armario
et trouvera le désordre quey encontrará el desorden que
tu as laissé autour de moitú dejaste en torno a mí
quand tu es partie ainsicuando te fuiste así
comme dans notre première scène.como en nuestra primera escena.
Tous les deux encore ensemble sans peine.Los dos juntos todavía sin pena.

Et maintenant à quiY ahora a quién
enseignerons-nous ça queenseñaremos eso que
nous avons appris toi et moiaprendimos tú y yo
sans jamais comprendresin entender jamás
ce que c'est, si c'est réel et vraiqué es, si es real y verdadero
le fragment de l'éternel à vivreel fragmento del eterno por vivir
en mille jours de toi et de moi.en mil días de ti y de mí.

Je te présente un vieux pote à moiTe presento a un viejo amigo mío
le souvenir de moiel recuerdo de mí
pour toujours à travers le temps.por siempre durante todo el tiempo.
Dans cet adieuEn este adiós
je vais tomber amoureux de toi.yo me enamoraré de ti.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claudio Baglioni y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección