Tradução automática

The Anchor And The Tide
Cláudio Fontenelle
El Ancla y la Marea
The Anchor And The Tide
El sol se oculta lento en el horizonte de mi corazónThe Sun dips slow on my heart's horizon
Y las sombras se alargan sobre el porcheAnd the shadows stretch across the porch
Un silencio tan denso que casi puedo tocarloA silence so thick I can almost touch it
Como el eco de una risa en un pasillo vacíoLike the ghost of a laugh in an empty hall
Estás persiguiendo los sueños que solía soñar por tiYou're chasing the dreams I used to dream for you
Mientras yo aquí cuento las millasWhile I'm here counting down the miles
Pero los cables no pueden soportar el peso de este fuegoBut the wires can't hold the weight of this fire
Y la distancia es solo una línea en un mapaAnd distance is just a line on a map
Mi amor por ti, es un latido constanteMy love for you, it's a constant beat
Una frecuencia que nunca se pierde de rangoA frequency that never goes out of range
Las millas no pueden desvanecerMiles can't fade
Lo que está grabado en mi pielWhat's etched in my skin
El corazón de un padre es un cuarto del que no puedes salirA father's heart is a room you can't leave
SíYeah
Es más grande que el fondo del océanoIt's grander than the ocean floor
Es más amplio que el cieloIt's wider than the sky
Te veo brillar en las luces de la ciudadI see you shining in the city lights
Escucho el hambre en tus vocesI hear the hunger in your voices
Ahora puede que no esté ahí para secar las lágrimas, pero soy el anclaNow I might not be there to dry the tears, but I'm the anchor
Cuando las mareas suben, soy el anclaWhen the tides get high, I'm the anchor
Solo mantén ese fuego ardiendoJust keep that fire burning
Mantén tus ojos en el premio porque mi amor es el puente a través de la nocheKeep your eyes on the prize because my love is the bridge across the night
Un legado de piel, alma y espírituA legacy of skin and soul and spirit
Eres la melodía y yo el ritmo constanteYou're the melody and I'm the steady beat
Mi amor por ti, es un latido constanteMy love for you, it's a constant beat
Una frecuencia que nunca se pierde de rangoA frequency that never goes out of range
Las millas no pueden desvanecerMiles can't fade
Lo que está grabado en mi pielWhat's etched in my skin
El corazón de un padre es un cuarto del que no puedes salirA father's heart is a room you can't leave
Sí. Es más grande que el fondo del océanoYeah. It's grander than the ocean floor
Es más amplio que el cieloIs wider than the sky
Y si el mundo se enfría y las luces se apaganAnd if the world gets cold and the lights go down
Busca la chispa que dejé en tus corazonesLook for the spark I left in your hearts
Es un pacto. Es algo vivoIt's a covenant. It's a living thing
Es todo lo que tengo para darIt's everything I have to give
Te amo. Sigo amándote a través de las millas, a través de los añosI love you. I'm still loving you across the miles, across the years
¿Puedes sentirlo? ¿Puedes escuchar el ritmo?Can you feel it? Can you hear the rhythm?
Mi latido constante, las millas no pueden desvanecer este amorMy constant beat miles can't fade this love
Sí. Te amaré siempreYeah. Love you always



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cláudio Fontenelle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: