Transliteración automática

رقص بدون دیوار
Cláudio Fontenelle
زیر نور موزیک تو من رقص میکنم در این شبzīr nūr mūzīk to man raqs mikonam dar in shab
هر حس من آزاد شده از هر چه بود قبلاً اسیرhar hess man āzād shode az har che bud qablān asīr
در این فضای باز دل هیچ حدّی نیست برای ماdar in fazāye bāz del hich haddī nīst barāye mā
ما با هم یک صدا، یک نوا، یک نفس در هر کجاmā bā ham yek sedā, yek navā, yek nafas dar har kujā
عشق بی حد، آزادِ آزاد از هر قید و بند ما'eshq bi hadd, āzād-e āzād az har qaid o band mā
ما میخوانیم برای فردا، بی قید و بند ماmā mīkhānīm barāye fardā, bi qaid o band mā
عشق بی حد، باران بارانِ هر حس شب'eshq bi hadd, bārān bārān-e har hess shab
ما رقص میکنیم تا آخرین نفسهاmā raqs mikonīm tā ākharīn nafas-hā
روی بوم رخشان ما عکس دنیا پیداستruye būm rukhsān mā 'aks-e donyā peydāst
هر رنگی که میخواهی برای ما زیباستhar rangī ke mīkhāhī barāye mā zībāst
بی هیچ قضاوتی، بی هیچ دیواری، این جان ماbi hich qazāvatī, bi hich dīvārī, in jān mā
افسانهی ما در رقص نور این صحنههاafsāneh-ye mā dar raqs-e nūr in sahneh-hā
همه با هم یک نفس (ای والله)hame bā ham yek nafas (ey vallāh)
هر چه هستیم با همیم (ای والله)har che hastīm bā hamīm (ey vallāh)
هر چه هستیم با همیم (ای والله)har che hastīm bā hamīm (ey vallāh)
رقص، رقص، بی قید و, عشق، عشقِ بی حدraqs, raqs, bi qaid o, 'eshq, 'eshq-e bi hadd
عشق بی حد، آزادِ آزاد از هر قید و بند ما'eshq bi hadd, āzād-e āzād az har qaid o band mā
ما میخوانیم برای فردا، بی قید و بند ماmā mīkhānīm barāye fardā, bi qaid o band mā
عشق بی حد، باران بارانِ هر حس شب'eshq bi hadd, bārān bārān-e har hess shab
ما رقص میکنیم تا آخرین نفسهاmā raqs mikonīm tā ākharīn nafas-hā
پروانهی مستی، بی حد و بی دیوارparvāneh-ye masti, bi hadd o bi dīvār
عشق میان ما تا ابد پایدار'eshq miyān mā tā abad pāydār
بی قید و بند ماbi qaid o band mā



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cláudio Fontenelle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: