Traducción generada automáticamente

Chitarra Vagabonda
Claudio Villa
Zwervergitaar
Chitarra Vagabonda
Een gitaar klinkt in de nachtUna chitarra suona nella notte
Zingt en zegt liefde, liefdeCantando va dicendo amore amore
De deur gaat niet open en op het balkonLa porta non si apre e nel balcone
Een hart sterft voor een vrouwUn cuore sta morendo per una donna
De echo van mijn woorden vliegtVola l'eco delle mie parole
Gaat naar het oor van mijn eerste liefdeVanno all'orecchio del mio primo amore
En fluistert, word wakker, oh MadonnaE le sussurran svegliati o Madonna
Een hart sterft voor een vrouwUn cuore sta morendo per una donna
Houd het stevig vast met een smoesStringilo forte a te con una scusa
Ik dwaal rond met de gitaar en bied mijn excuses aanVago con la chitarra e chiedo scusa
En als hij verschijnt, zeg dan niets tegen hemE se si affaccia lui non dirgli niente
Zeg alleen dat hij een zwerver wasDille soltanto che era un vagabondo
Mijn hart houdt het niet vol, oh mijn gitaarIl cuore non mi regge o mia chitarra
Niemand houdt van me, jij alleen in de wereldNessuno mi vuole bene tu sola al mondo
De echo van mijn woorden vliegtVola l'eco delle mie parole
Gaat naar het oor van mijn eerste liefdeVanno all'orecchio del mio primo amore
En fluistert, word wakker, oh MadonnaE le sussurran svegliati o Madonna
Een hart sterft voor een vrouwUn cuore sta morendo per una donna
Houd het stevig vast met een smoesStringilo forte a te con una scusa
Ik dwaal rond met de gitaar en bied mijn excuses aanVago con la chitarra e chiedo scusa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claudio Villa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: