Traducción generada automáticamente

Mattinata Fiorentina
Claudio Villa
Frühling in Florenz
Mattinata Fiorentina
Es ist FrühlingÈ primavera
wach auf, ihr Mädchen,svegliatevi bambine,
auf den Höfen macht der April das Herz leicht.alle cascine messere Aprile fa il rubacuor.
Und am späten Abend,E a tarda sera,
Florentinerinnen,madonne fiorentine,
wie viele Haarnadeln findet man auf den blühenden Wiesen.quante forcine si troveranno sui prati in fior.
Blüten des Nussbaums,Fiorin di noce,
wenig Licht, aber viel Frieden,c'è poca luce ma tanta pace,
Blüten des Nussbaums, wenig Licht.fiorin di noce, c'è poca luce.
Glühende Blüten,Fiorin di brace,
Madonna Bice, die Küsse verweigert nicht,madonna Bice non nega baci,
Küssen gefällt ihr, was ist daran schlimm?baciar le piace, che male c'è?
Es ist FrühlingÈ primavera
wach auf, ihr Mädchen,svegliatevi bambine
auf den Höfen macht der April das Herz leicht.alle cascine, messere Aprile fa il rubacuor.
Gemalte Blüten,Fiorin dipinto,
man liebte sich so sehr im 15. Jahrhundert,s'amava tanto nel quattrocento,
gemalte Blüten, man liebte sich so sehr.fiorin dipinto, s'amava tanto.
Silberne Blüten,Fiorin d'argento,
Madonna Amante, die Lippen gefärbt,madonna Amante, le labbra tinte,
sogar vom Wind lässt sie sich küssen!persin dal vento si fa baciar!
Es ist Frühling,È primavera
was für ein Fest der Farben!che festa di colori!
Madonnen und Blumen, ewiger Triumph der Jugend.Madonne e fiori trionfo eterno di gioventù.
Von Liebe!D'amor!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claudio Villa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: