Traducción generada automáticamente

Arrivederci Roma
Claudio Villa
Auf Wiedersehen, Rom
Arrivederci Roma
Ich beneide dich, Tourist, der ankommtT'invidio turista che arrivi
Du saugst die Ruinen und Ausgrabungen auft'imbevi de fori e de scavi
Dann findest du plötzlichpoi tutto d'un colpo te trovi
Die Fontana di Trevi, die ganz für dich istfontana de Trevi ch'e tutta pe' te
Es gibt eine römische LegendeCe sta 'na leggenda romana
Die mit diesem alten Brunnen verbunden istlegata a 'sta vecchia fontana
Wenn du eine Münze hineinwirfstper cui se ce butti un soldino
Zwingst du das Schicksal, dich zurückzubringencostringi er destino a fatte tornà
Und während die Münze den großen Brunnen küsstE mentre er soldo bacia er fontanone
Ist dein Lied am Ende dieses hierla tua canzone in fondo è questa qua
Auf Wiedersehen, RomArrivederci, Roma
Good bye, au revoirGood bye, au revoir
Man trifft sich zum Mittagessen bei SquarciarelliSi ritrova a pranzo a Squarciarelli
Fettuccine und Wein aus den Castellifettuccine e vino dei Castelli
Wie in den schönen Zeiten, die Pinelli festhieltcome ai tempi belli che Pinelli immortalò
Auf Wiedersehen, RomArrivederci, Roma
Good bye, au revoirGood bye, au revoir
Man sieht sich wieder beim Ausflug in der KutscheSi rivede a spasso in carozzella
Und denkt an das hübsche Mädchene ripenza a quella ciumachella
Das so schön war und immer nein gesagt hatch'era tanto bellae che gli ha detto sempre no
Heute Abend erzählt der alte BrunnenStasera la vecchia fontana
Von dem gewohnten Mondracconta la solita luna
Die Geschichte nah und fernla storia vicina e lontana
Von dem englischen Mädchen mit der Nase nach obendi quella inglesina col naso all'insù
Ich hier, genau hier habe ich sie getroffenIo qui, proprio qui l'ho incontrata
Und hier... genau hier habe ich sie geküsstE qui...proprio qui l'ho baciata
Sie hier mit der verlorenen StimmeLei qui con la voce smarrita
Hat mir gesagt, es ist vorbei, ich gehe zurück nach obenM'ha detto e' finita ritorno lassù
Aber bevor sie geht, das englische MädchenMa prima di partire l'inglesina
Wirft sie die Münze und flüstertButtò la monetina e sussurrò
Auf Wiedersehen, RomArrivederci, Roma
Good bye, au revoirGood bye, au revoir
Ich will zurück in die Via MarguttaVoglio ritornare in via Margutta
Ich will den Dachboden wiedersehenvoglio rivedere la soffitta
Wo du mich fest an dich gedrückt hastdove m'hai tenuta stretta stretta accanto a te
Auf Wiedersehen, RomArrivederci, Roma
Ich kann dich nicht mehr vergessenNon so scordarti più
Ich bringe deine Sonnenuntergänge nach EnglandPorto in Inghilterra i tuoi tramonti
Ich bringe nach London die Trinità dei Montiporto a Londra Trinità dei monti
Ich trage in meinem Herzen die Schwüre und die I love yousporto nel mio cuore i giuramenti e gli I love you
Auf Wiedersehen, RomArrivederci, Roma
Good bye, au revoirGood bye, au revoir
Während das englische Mädchen sich entferntMentre l'inglesina s'allontana
Kommt ein kleiner Junge näherUn ragazzinetto s'avvicina
Geht zum Brunnen, fischt eine Münze und geht wegVa nella fontana pesca un soldo se ne va
Auf Wiedersehen, RomArrivederci, Roma



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claudio Villa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: