Traducción generada automáticamente
Une rose rouge
Claveau André
Una rosa roja
Une rose rouge
Una rosa roja roja roja roja de primaveraUne rose rouge rouge rouge rouge de printemps
En un blanco corsé sensato sensato sensato de veinte añosSur un blanc corsage sage sage sage de vingt ans
Acaba de florecer a lo largo de un campo de trigoVient de fleurir le long d'un champ de blé
Es solo una niña a la que el amor hace soñarCe n'est qu'une enfant que l'amour fait rêver
En el camino blanco blanco blanco blanco soleadoSur la route blanche blanche blanche blanche ensoleillée
Una nube baila baila baila baila con el viento ligeroUn nuage danse danse danse danse au vent léger
Es un grupo que avanza al pasoC'est une troupe qui s'avance au pas
Hacia el viejo pueblo que se ve alláVers le vieux village que l'on voit là-bas
Es verano, el cielo azul está de fiestaC'est l'été, le ciel bleu est en fête
Y los corazones son ligeros ligeros bajo el solEt les cœurs sont légers légers sous le soleil
Es el verano que hace perder la cabezaC'est l'été qui fait perdre la tête
Porque hoy el amor el amor está despiertoCar aujourd'hui l'amour l'amour est en éveil
Una rosa roja roja roja roja se ha entregadoUne rose rouge rouge rouge rouge s'est donnée
Y el blanco corsé sensato sensato sensato ha estremecidoEt le blanc corsage sage sage sage a frissonné
Cerca del chico que en esta hermosa noche de veranoPrès du garçon qui ce beau soir d'été
Se atrevió a sonreír por primera vez a su bellezaOsa le premier sourire à sa beauté
Bajo la luna blanca blanca blanca blanca un besoSous la lune blanche blanche blanche blanche un baiser
El tiempo de un baile baile baile baile fue atrevidoLe temps d'une danse danse danse danse fut osé
Se leía en los ojos de los otros chicosOn lisait dans les yeux des autres gars
El arrepentimiento de no ser élLe regret de ne pas être celui-là
Es verano y en el cielo de fiestaC'est l'été et dans le ciel en fête
La noche ha hecho brillar sus fuegos fatuosLa nuit a fait briller ses feux follets
Es el verano que hace perder la cabezaC'est l'été qui fait perdre la tête
Porque hoy el amor el amor se ha despertadoCar aujourd'hui l'amour l'amour s'est éveillé
Una rosa roja roja roja roja se ha marchitadoUne rose rouge rouge rouge rouge s'est fanée
Y el blanco corsé sensato sensato sensato abandonadoEt le blanc corsage sage sage sage abandonné
Ha quedado solo al borde del campo de trigoEst resté seul au bord du champ de blé
Es solo una niña a la que el amor hace llorarCe n'est qu'une enfant que l'amour fait pleurer
En el camino blanco blanco blanco blanco y desoladoSur la route blanche blanche blanche blanche et désolée
Una nube baila baila baila baila con el viento ligeroUn nuage danse danse danse danse au vent léger
Es un grupo que ya se vaC'est une troupe qui s'en va déjà
Dejando el pueblo que se ve alláQuittant le village que l'on voit là-bas
Es el verano que deja solitarioC'est l'été qui laisse solitaire
Un pobre corazón herido herido pensando en voz bajaUn pauvre cœur blessé blessé pensant tout bas
Que un verano, un hermoso día de luzQu'un été, un beau jour de lumière
Quizás el amor el amor regrese a élPeut-être que l'amour l'amour lui reviendra



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claveau André y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: