Traducción generada automáticamente

Canto XII (Canto Dos Escravos)
Clementina de Jesus
Gesang XII (Lied der Sklaven)
Canto XII (Canto Dos Escravos)
São João ist in den Himmel gegangen, hat einen Spaziergang gemacht,São João foi no céu, foi passear,
hat unseren Herrn besucht. (x2)foi visitar noss'sinhô. (x2)
São João ist in den Himmel gegangen.São João foi no céu.
São João ist in den Himmel gegangen, das ist wahr,São João foi no céu, é dévera,
São João ist in den Himmel gegangen, das ist gelogen,São João foi no céu, é mentira,
omen, omenhá, rossequê,omen, omenhá, rossequê,
omen, omenhá, rossequê,omen, omenhá, rossequê,
omen, omenhá, rossequê, krone.omen, omenhá, rossequê, coroá.
São João ist in den Himmel gegangen, hat einen Spaziergang gemacht,São João foi no céu, foi passear,
hat unseren Herrn besucht. (x2)foi visitar noss'sinhô. (x2)
São João ist in den Himmel gegangen.São João foi no céu.
São João ist in den Himmel gegangen, das ist wahr,São João foi no céu, é dévera,
São João ist in den Himmel gegangen, das ist gelogen,São João foi no céu, é mentira,
omen, omenhá, rossequê,omen, omenhá, rossequê,
omen, omenhá, rossequê,omen, omenhá, rossequê,
omen, omenhá, rossequê, krone.omen, omenhá, rossequê, coroá.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Clementina de Jesus y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: