Traducción generada automáticamente

Don't Let Me Fall
Cleo Sol
Ne me laisse pas tomber
Don't Let Me Fall
Nuits solitairesLonely nights
J'entends encore les pleurs de ChérieI still hear the cries from Cherie
S'il te plaît, ne me frappe pasPlease don't hit me
On était des gamins sous les drapsWe were kids under the sheets
Dans cette maison encombréeIn this hoarded house
Il n'y a aucun espoir iciThere's no hope in these
Chambres de rêves en boucleRooms of looped dreams
Toutes ces photos m'observentAll these pictures looking at me
Les mères ne partent pasMothers don't leave
Il pleut, puis ça s'aggraveIt rains, then it pours
Laisse ta fierté à la porteLeave your pride at the door
Ne me laisse pas tomberDon't let me fall
Tiens-moi près de toiHold me close
S'il te plaît, ne me lâche pas (ooh-ooh-ooh)Please don't let me go (ooh-ooh-ooh)
Ooh-ooh-oohOoh-ooh-ooh
Ne me laisse pas tomber, ne me laisse pas tomberDon't let me fall, don't let me fall
Le train ne s'est jamais arrêtéThe train never stopped
Jamais eu le temps de déballer ton traumatismeNever had time to unpack your trauma
Continue de te battre contre le mondeKeep fighting the world
C'est comme ça que tu obtiens de l'amour, mamaThat's how you get love, mama
Ta langue amère est plus tranchante qu'un couteauYour bitter tongue is sharper than a knife
Elle coupe si profondément à l'intérieurCut so deep inside
Peu importe avec un sourireDon't care with a smile
Que je suis un enfantThat I am a child
Il pleut, puis ça s'aggraveIt rains, then it pours
Il n'y a pas de lumière par cette porteThere's no light through that door
Ne me laisse pas tomberDon't let me fall
Tiens-moi près de toiHold me close
S'il te plaît, ne me lâche pas (ooh-ooh-ooh)Please don't let me go (ooh-ooh-ooh)
Ooh-ooh-ooh (ooh-ooh-ooh)Ooh-ooh-ooh (ooh-ooh-ooh)
Ne me laisse pas tomber, ne me laisse pas tomberDon't let me fall, don't let me fall
Ooh-ooh, ooh-oohOoh-ooh, ooh-ooh
L'amour est un sacrifice, je sais que tu souffresLove is a sacrifice, I know that you're hurting
Rien ne remplace l'amour d'une mèreNothing replaces a mother's love
C'est irremplaçable, ohIt's irreplaceable, oh
S'il n'y a personne à aimer, tu ne peux jamais perdreIf there's no one to love, you can never lose
Parce que la seule personne qui compte, c'est toi'Cause the only one you care about is you
Tu peux rester dans l'obscurité, mais tu dois choisirYou can stay in the dark, but you gotta choose
Si tu ne nourris pas, tu vas le perdreIf you don't nurture, you're gonna lose it
Sans soin, tu vas le perdreWithout care, then you're gonna lose it
Sans cœur, tu vas juste le maltraiterWith no heart, you will just abuse it
Si tu es déchiré, alors tu dois le prouverIf you're torn, then you gotta prove it
Que ça pleut, puis ça s'aggraveThat it rains, then it pours
Il n'y a pas de lumière par cette porteThere's no light through that door
Ne me laisse pas tomberDon't let me fall
Tiens-moi près de toiHold me close
S'il te plaît, ne me lâche pasPlease don't let me go
Je ne veux pas pleurerI don't wanna cry
Non, nonNo, no
Oh, s'il te plaît, ne me laisse pas tomberOh, please don't let me fall
Ooh-ooh, je ne veux pas pleurer (ooh-ooh)Ooh-ooh, I don't wanna cry (ooh-ooh)
Je ne veux jamais pleurer, non, nonI never wanna cry, no, no
Je ne veux jamais pleurerI never wanna cry
Ne me laisse pas tomber, ne me laisse pas tomber, ohDon't let me fall, don't let me fall, oh
S'il te plaît, ne me laisse pas tomberPlease don't let me fall



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cleo Sol y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: