Traducción generada automáticamente

Straßen Sind Leer
Clueso
Las Calles Están Vacías
Straßen Sind Leer
Todos bajo un hechizo, todas las voces se han ido.Alle im bann, all die stimmen vergeben.
Bajo la arena se filtra el antídoto.Unter 'm sand sickert das gegengift.
En firme creencia, después, cuando nada sucede, hablar es lo único que ayuda contra la sospecha, excusas vacías.Im festen glauben, danach, wenn nichts passiert, hilft gegen die ahnung, außer reden, ausreden nichts.
Desilusionados por una imagen que adorna los carteles, ya se acerca el siguiente, que nos promete aún más.Enttäuscht von einem bild, das litfaßsäulen schmückt, rückt schon der nächste nach, der uns noch mehr verspricht.
Nadie levanta la mano, todos se apoyan.Keiner hebt die hand, alle lehn' sich an.
Las calles están vacías, nada se mueve, nadie sale más.Die straßen sind leer, nichts geht, keiner geht mehr raus.
Nadie se pone manos a la obra o saca algo.Niemand packt was an oder etwas aus.
La calle no vale nada, nadie se defiende, sin resistencia y sin embargo llena de gente, vacía de gente.Die straße nichts wert, niemand wehrt sich, kein widerstand und doch voller menschen menschenleer.
Las calles están vacías.Die straßen sind leer.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Clueso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: