Traducción generada automáticamente

Still, a Flower (그러나 꽃이었다)
CNBLUE
Aún, una Flor
Still, a Flower (그러나 꽃이었다)
Las huellas de alguien
누군가의 발자국이
nugun-gaui baljagugi
se van borrando, en su lugar
지워져 가 그 자리엔
jiwojyeo ga geu jarien
solo queda la sombra
그림자만 남았고
geurimjaman namatgo
aunque se derrumbe, era hermosa
무너져도 아름답던
muneojyeodo areumdapdeon
brillando intensamente
찬란하게 피어나던
challanhage pieonadeon
olvidando el momento
순간을 잊어 가
sun-ganeul ijeo ga
Pisoteada, manchada
짓밟혀 얼룩지고
jitbap-pyeo eollukjigo
solo quedan heridas
상처만 남았고
sangcheoman namatgo
a lo largo del tiempo, solo
오래도록 잔향만을
oraedorok janhyangmaneul
abrazando el eco, respiro y aguanto
껴안은 채 버텨 숨 쉬어
kkyeoaneun chae beotyeo sum swieo
Pero yo soy
그러나 나는
geureona naneun
pero al final
그러나 끝내
geureona kkeunnae
una flor que lleva
향기를 품은
hyanggireul pumeun
el aroma en este mundo
세상 속에 핀 꽃
sesang soge pin kkot
así que yo soy
그렇게 나는
geureoke naneun
así que al final yo
그렇게 결국 난
geureoke gyeolguk nan
sobre la tierra empapada de lágrimas
눈물로 젖은 땅 위에
nunmullo jeojeun ttang wie
floreció una cálida primavera
피어난 따뜻한 봄
pieonan ttatteutan bom
Abrázame fuerte
날 꼭 안아 줘
nal kkok ana jwo
como tú, una flor
너와 같은 꽃
neowa gateun kkot
Las flores que crecen del asfalto son tan altas
Flowers out of the asphalt are so tall
Flowers out of the asphalt are so tall
crecidas en la tristeza
슬픔 속에 자란
seulpeum soge jaran
pero era una flor
그러나 꽃이었다
geureona kkochieotda
Ese nombre que desapareció
사라진 그 이름
sarajin geu ireum
el amor y la fe
사랑과 믿음은
saranggwa mideumeun
se hundieron en un abismo, una
수렁에 빠져 영원한
sureong-e ppajyeo yeong-wonhan
soledad eterna que no se puede evitar
피하지 못할 외로움
pihaji motal oeroum
la frase de un rayo de luz
한 줄기의 빛이란 말은
han julgiui bichiran mareun
es solo una letra de canción
노래 가사일 뿐
norae gasail ppun
es solo una ficción escrita por alguien
누군가가 쓴 허구일 뿐
nugun-gaga sseun heoguil ppun
no me dio consuelo
위로되지 않았어
wirodoeji anasseo
Manchada,
얼룩지고
eollukjigo
solo quedan heridas
상처만 남았고
sangcheoman namatgo
a lo largo del tiempo, solo
오래도록 잔향만을
oraedorok janhyangmaneul
abrazando el eco, respiro y aguanto
껴안은 채 버텨 숨 쉬어
kkyeoaneun chae beotyeo sum swieo
Pero yo soy
그러나 나는
geureona naneun
pero al final
그러나 끝내
geureona kkeunnae
una flor que lleva
향기를 품은
hyanggireul pumeun
el aroma en este mundo
세상 속에 핀 꽃
sesang soge pin kkot
así que yo soy
그렇게 나는
geureoke naneun
así que al final yo
그렇게 결국 난
geureoke gyeolguk nan
sobre la tierra empapada de lágrimas
눈물로 젖은 땅 위에
nunmullo jeojeun ttang wie
floreció una cálida primavera
피어난 따뜻한 봄
pieonan ttatteutan bom
Abrázame fuerte
날 꼭 안아 줘
nal kkok ana jwo
como tú, una flor
너와 같은 꽃
neowa gateun kkot
Las flores que crecen del asfalto son tan altas
Flowers out of the asphalt are so tall
Flowers out of the asphalt are so tall
crecidas en la tristeza
슬픔 속에 자란
seulpeum soge jaran
pero era una flor
그러나 꽃이었다
geureona kkochieotda
Con el sol brillando
햇살 머금고
haetsal meogeumgo
una flor que floreció en la mañana
아침에 활짝 핀 꽃
achime hwaljjak pin kkot
soy yo, que se asemeja
따뜻한 이 봄의
ttatteutan i bomui
al calor de esta cálida primavera
온기를 닮은 나야
on-gireul dalmeun naya
Sin ser vista
눈에도 띄지 않고
nunedo ttuiji an-go
sin que nadie lo sepa
누구도 몰라도
nugudo mollado
abrazando el intenso aroma
오래도록 진한 향을
oraedorok jinhan hyang-eul
a lo largo del tiempo, respiro y aguanto
껴안은 채 버텨 숨 쉬어
kkyeoaneun chae beotyeo sum swieo
Pero yo soy
그러나 나는
geureona naneun
pero al final
그러나 끝내
geureona kkeunnae
una flor que lleva
향기를 품은
hyanggireul pumeun
el aroma en este mundo
세상 속에 핀 꽃
sesang soge pin kkot
así que yo soy
그렇게 나는
geureoke naneun
así que al final yo
그렇게 결국 난
geureoke gyeolguk nan
sobre la tierra empapada de lágrimas
눈물로 젖은 땅 위에
nunmullo jeojeun ttang wie
floreció una cálida primavera
피어난 따뜻한 봄
pieonan ttatteutan bom
Abrázame fuerte
날 꼭 안아 줘
nal kkok ana jwo
como tú, una flor
너와 같은 꽃
neowa gateun kkot
Las flores que crecen del asfalto son tan altas
Flowers out of the asphalt are so tall
Flowers out of the asphalt are so tall
crecidas en la tristeza
슬픔 속에 자란
seulpeum soge jaran
pero era una flor
그러나 꽃이었다
geureona kkochieotda



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de CNBLUE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: