Traducción generada automáticamente

De Cero
CNCO
Von Null
De Cero
(iCON)(iCON)
Mädchen, so viel Zeit ist vergangenNiña, tanto tiempo
Was machst du gerade?¿Qué estás haciendo?
Wie läuft dein Leben?¿Qué es de tu vida?
Man sagt, du leidestDicen que estás sufriendo
Ich glaube, ich habeCreo que tengo
Einen Ausweg (ok)Una salida (ok)
Wenn wir den Stolz ablegenCuando dejemos el orgullo
Und die Barrieren zwischen dir und mirY las barreras entre tú y yo
Lassen wir das Schlechte losSoltamos lo malo
Wir erfinden uns einen SonnenuntergangNos inventamos un atardecer
Ohne nachzudenken, ich werde mich hingebenSin mente, yo me entregaré
Die Vergangenheit vergessen wirEl pasado olvidamos
Und von null fangen wir anY de cero empezamos
Geben wir uns eine zweite Chance, wir beideOtro chance nos damos, los dos
Lass die Dummheit hinter unsMejor dejemos la estupidez
Denn die Liebe kommt nur einmalQue el amor llega solo una vez
Von null fangen wir anDe cero empezamos
Geben wir uns eine zweite Chance, du und ichOtro chance nos damos, tú y yo
Lass die Dummheit hinter unsMejor dejemos la estupidez
Denn die Liebe kommt nur einmalQue el amor llega solo una vez
Und tut mir leid, tut mir leidY mala mía, mala mía
Ich bin dein, Schatz, und du bist die meineYo soy el tuyo, mami, y tú eres la mía
Lass das hinter uns, das ist QuatschDejemos eso atrás, que es una tontería
Und vergiss all die Ängste, wein nichtY olvida todos los temores, y no llores
Und tut mir leid, tut mir leid (tut mir leid)Y mala mía, mala mía (mala mía)
Ich bin dein, Schatz, und du bist die meine (du bist die meine)Yo soy el tuyo, mami, y tú eres la mía (tú eres la mía)
Lass das jetzt, das ist MistDejemos eso ya, que es una porquería
Und vergiss all die Ängste, wein nichtY olvida todos los temores, y no llores
Und lass uns das Leben in vollen Zügen genießenY vamos a vivir al máximo
Das Leben ist kurz und du bist ein GeschenkLa vida es corta y tú eres un regalo
Wie wäre es, wenn wir uns sanft küssenQué tal si nos besamos suave
Und auf eine Reise ins Unendliche gehen?Y nos vamos de viaje hacia el infinito
Lass uns das Leben in vollen Zügen genießenVamos a vivir al máximo
Das Leben ist kurz und du bist ein GeschenkLa vida es corta y tú eres un regalo
Wie wäre es, wenn wir uns sanft küssenQué tal si nos besamos suave
Und auf eine Reise gehen (ey)Y nos vamos de viaje (ey)
Können wir all unsere Unterschiede akzeptierenCan we accept all of our differences
Und die Kleinigkeiten beiseitelegen?And put aside all of the pettiness
Vergiss einfach, bereue nichtJust forget, not regret
Ich nehme dich überall hin, wo du hinwillstI’ll take you anywhere you wanna go
Ich habe so viel, was ich dir zeigen möchteI got so much I want to show
Lass uns neu anfangen und weit kommenLet’s restart and we’ll go far
Und von null fangen wir anY de cero empezamos
Geben wir uns eine zweite Chance, wir beideOtro chance nos damos, los dos
Lass die Dummheit hinter unsMejor dejemos la estupidez
Denn die Liebe kommt nur einmalQue el amor llega solo una vez
Von null fangen wir anDe cero empezamos
Geben wir uns eine zweite Chance, du und ichOtro chance nos damos, tú y yo
Lass die Dummheit hinter unsMejor dejemos la estupidez
Denn die Liebe kommt nur einmalQue el amor llega solo una vez
Und lass uns das Leben in vollen Zügen genießenY vamos a vivir al máximo
Das Leben ist kurz und du bist ein GeschenkLa vida es corta y tú eres un regalo
Wie wäre es, wenn wir uns sanft küssenQué tal si nos besamos suave
Und auf eine Reise ins Unendliche gehen?Y nos vamos de viaje hacia el infinito
Und lass uns das Leben in vollen Zügen genießenY vamos a vivir al máximo
Das Leben ist kurz und du bist ein GeschenkLa vida es corta y tú eres un regalo
Wie wäre es, wenn wir uns sanft küssenQué tal si nos besamos suave
Und auf eine Reise gehen?Y nos vamos de viaje
Und von null fangen wir an (und von null fangen wir an)Y de cero empezamos (y de cero empezamos)
Geben wir uns eine zweite Chance, wir beide (ay, eine zweite Chance geben wir uns, wir beide)Otro chance nos damos, los dos (ay, otro chance nos damos, los dos)
Lass die Dummheit hinter unsMejor dejemos la estupidez
Denn die Liebe kommt nur einmalQue el amor llega solo una vez
Von null fangen wir an (fangen wir an)De cero empezamos (empezamos)
Geben wir uns eine zweite Chance, du und ich (ay, eine zweite Chance geben wir uns)Otro chance nos damos tú y yo (ay, otro chances nos damos)
Lass die Dummheit hinter unsMejor dejemos la estupidez
Denn die Liebe kommt nur einmalQue el amor llega solo una vez
Und ay, SchätzchenY ay, mamita
Wer sind wir?¿Qué quiénes somos?
CNCOCNCO
iCON MusiciCON Music
(iCON)(iCON)
CNCOCNCO



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de CNCO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: