Traducción generada automáticamente

No Entiendo
CNCO
Je Ne Comprends Pas
No Entiendo
Comment oublier le jour où on s'est rencontrés ?¿Cómo olvidar el día que nos conocimos?
Le premier baiser après tant de supplicationsEl primer beso después de tanto rogar
Les pierres qu'on nous a lancées sur le cheminLas piedras que nos aventaron al camino
Et comment on a pu tout surmonterY cómo todo lo pudimos superar
Enfin, on a tenu toutes nos promesses (nos promesses)Al fin cumplimos todo lo que prometimos (prometimos)
Et notre stabilité était enviable (stabilité)Y era envidiable nuestra estabilidad (estabilidad)
Toujours joyeux, toujours si unis (si unis)Siempre alegres, siempre tan y tan unidos (tan unidos)
Rien ne nous sépareraNada nos iba a separar
Et je ne comprends pasY yo no entiendo
Tout semblait si parfaitTodo parecía tan perfecto
On était fait l'un pour l'autreÉramos el uno para el otro
Il n'existait pas d'amour comme le nôtreNo existía amor como el de nosotros
Et maintenant, tout à coupY ahora, de repente
Tu t'en vas (tu t'en vas)Tú te me vas (te me vas)
Et tu me souris en demandant une amitié (tu t'en vas)Y me sonríes pidiendo una amistad (te me vas)
J'entre au collège et je n'arrive pas à me concentrerEntro al colegio y no me puedo concentrar
Mon cœur se brise en deux rien qu'à penser que tu t'en vas (tu t'en vas)El corazón se me parte por la mitad de solo pensar que te vas (te me vas)
Tu t'en vas (tu t'en vas)Tú te me vas (te me vas)
Tu cours, tu abandonnes et c'est tout (tu t'en vas)Sales corriendo, te rindes y ya (te me vas)
Pas d'explications, pas d'opportunitéNo hay explicaciones, no hay oportunidad
Mon cœur se brise en deux rien qu'à penser que tu t'en vas (tu t'en vas)El corazón se me parte por la mitad de solo pensar que te vas (te me vas)
Je t'avoue que, sans toi, je n'ai pas pu dormirTe confieso que, sin ti, no he podido dormir
Ton odeur reste sur mes vêtements, bébé, je te sens iciTu olor sigue en mi ropa, baby, yo te siento aquí
Quand je t'ai vue en classe, je suis tombé amoureux de toiCuando en el salón te vi, yo me enamoré de ti
Et maintenant tu dis que tu t'en vas et je ne sais plus quoi direY ahora dices que te vas y ya yo no sé qué decir
Dis-moi ce qu'il est arrivé à cette promesseDime qué pasó con aquella promesa
S'il te plaît, reviens, tu es la seule, bébé, qui m'intéressePor favor, regresa, tú eres la única, baby, que me interesa
J'ai mis les cartes sur la table, je te le jure, ma princessePuse las cartas sobre la mesa, te lo juro, mi princesa
Tu es la pièce qui manque à mon puzzleTú eres la pieza que le falta a mi rompecabezas
Tu t'en vas (tu t'en vas)Tú te me vas (te me vas)
Et tu me souris en demandant une amitié (tu t'en vas)Y me sonríes pidiendo una amistad (te me vas)
J'entre au collège et je n'arrive pas à me concentrerEntro al colegio y no me puedo concentrar
Mon cœur se brise en deux rien qu'à penser que tu t'en vas (tu t'en vas)El corazón se me parte por la mitad de solo pensar que te vas (te me vas)
Tu t'en vas (tu t'en vas)Tú te me vas (te me vas)
Tu cours, tu abandonnes et c'est tout (tu t'en vas)Sales corriendo, te rindes y ya (te me vas)
Pas d'explications, pas d'opportunitéNo hay explicaciones, no hay oportunidad
Mon cœur se brise en deux rien qu'à penser que tu t'en vas (tu t'en vas)El corazón se me parte por la mitad de solo pensar que te vas (te me vas)
Comment oublier le jour où on s'est rencontrés ?¿Cómo olvidar el día que nos conocimos?
Le premier baiser après tant de supplicationsEl primer beso después de tanto rogar
Les pierres qu'on nous a lancées sur le cheminLas piedras que nos aventaron al camino
Et comment on a pu tout surmonterY cómo todo lo pudimos superar
Enfin, on a tenu toutes nos promesses (nos promesses)Al fin cumplimos todo lo que prometimos (prometimos)
Et notre stabilité était enviable (stabilité)Y era envidiable nuestra estabilidad (estabilidad)
Toujours joyeux, toujours si unis (si unis)Siempre alegres, siempre tan y tan unidos (tan unidos)
Rien ne nous sépareraNada nos iba a separar
Tu t'en vas (tu t'en vas)Tú te me vas (te me vas)
Et tu me souris en demandant une amitié (tu t'en vas)Y me sonríes pidiendo una amistad (te me vas)
J'entre au collège et je n'arrive pas à me concentrerEntro al colegio y no me puedo concentrar
Mon cœur se brise en deux rien qu'à penser que tu t'en vas (tu t'en vas)El corazón se me parte por la mitad de solo pensar que te vas (te me vas)
Tu t'en vas (tu t'en vas)Tú te me vas (te me vas)
Tu cours, tu abandonnes et c'est tout (tu t'en vas)Sales corriendo, te rindes y ya (te me vas)
Pas d'explications, pas d'opportunitéNo hay explicaciones, no hay oportunidad
Mon cœur se brise en deux rien qu'à penser que tu t'en vas (tu t'en vas)El corazón se me parte por la mitad de solo pensar que te vas (te me vas)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de CNCO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: