Traducción generada automáticamente

Toa La Noche
CNCO
Reste avec moi
Toa La Noche
La nuit est parfaite pour faire tant de chosesLa noche se presta pa' hacer tantas cosas
Avec cette robe courte, tu es magnifiqueCon este vestido corto, te ves hermosa
Mais je t'imagine sans rienPero te imagino sin ropa
Tous les deux perdant le contrôleLos dos perdiendo el control
Se rejetant la faute sur les verresEchándole la culpa a las copas
Regardant le soleil se leverViendo salir el Sol
S'il te plaît, restePor favor, quédate
Je ne te demande rien de plusNo te pido nada más
Cette nuit, bébéEsta noche, bebé
Je sais que tu ne l'oublieras pasSé que no la olvidarás
Reste avec moiQuédate conmigo
Je veux me réveiller avec toiYo quiero amanecer contigo
Reste avec moiQuédate conmigo
Pour qu'on s'aime sans témoinsPara amarnos sin testigos
On a toute la nuit pour aller faire la fêteTenemos toda la noche pa' irnos a rumbear
Bébé, dis-moi ce qui peut arriverBaby, dime qué puede pasar
Si on est déjà seuls, profitons-enSi ya estamos solos, hay que aprovechar
Tu aimes provoquer, je veux me coller à toiTe gusta tentar, yo me quiero pegar a ti
Dis-moi juste ouiSolo dime que sí
Et après la fête, on s'en vaY después del party, tú y yo nos fugamos
Ne me dis pas nonNo me digas que no
Si on sait tous les deux où ça nous mèneSi los dos sabemos muy bien a lo que vamos
Laisse-moi t'embrasser lentementDéjame que te bese lento
Je ne veux pas rester sur ma faimNo quiero quedarme con las ganas
Profitons de l'instantAprovechemos el momento
Jusqu'à demainHasta mañana
Et, s'il te plaît, resteY, por favor, quédate
Je ne te demande rien de plusNo te pido nada más
Cette nuit, bébéEsta noche, bebé
Je sais que tu ne l'oublieras pasSé que no la olvidarás
Reste avec moiQuédate conmigo
Je veux me réveiller avec toiYo quiero amanecer contigo
Reste avec moiQuédate conmigo
Pour qu'on s'aime sans témoinsPara amarnos sin testigos
Si tu veux de moiSi tú quieres de mí
Et que je veux de toiY yo quiero de ti
Ne laissons pas passerNo dejemos pasar
L'opportunitéLa oportunidad
Si tu veux de moiSi tú quieres de mí
Et que je veux de toiY yo quiero de ti
Je sais que tu veux assouvirSé que tú quieres matar
Ta curiositéLa curiosidad
Alors rapproche-toi, la nuit ne fait que commencerAsí que pégate, que la noche apenas empieza
Bébé, je te sens espiègleBaby, yo te noto traviesa
Tu cherches que je te donneTú estás buscando que te dé
Tu me rends fou avec à quel point tu es sexyTú me vuelves loco con lo rica que te ves
Sans aucun doute, je veux une aventure avec toiSin duda, quiero contigo una aventura
J'aimerais te voir nueMe encantaría verte desnuda
Et sans réfléchirY sin pensarlo
C'est que tu es tellement sexyEs que tú estás tan dura
Laisse-moi t'embrasser lentementDéjame que te bese lento
Je ne veux pas rester sur ma faimNo quiero quedarme con las ganas
Profitons de l'instantAprovechemos el momento
Jusqu'à demainHasta mañana
Et, s'il te plaît, resteY, por favor, quédate
Je ne te demande rien de plusNo te pido nada más
Cette nuit, bébéEsta noche, bebé
Je sais que tu ne l'oublieras pasSé que no la olvidarás
Reste avec moiQuédate conmigo
Je veux me réveiller avec toiYo quiero amanecer contigo
Reste avec moiQuédate conmigo
Pour qu'on s'aime sans témoins (ooh)Para amarnos sin testigos (ooh)
(Si tu veux de moi)(Si tú quieres de mí)
(Et que je veux de toi)(Y yo quiero de ti)
(Reste avec moi)(Quédate conmigo)
Qu'est-ce qui se passe, bébé?¿Qué pasó, baby?
Eh, eh (ooh)Eh, eh (ooh)
(Si tu veux de moi)(Si tú quieres de mí)
(Et que je veux de toi)(Y yo quiero de ti)
Ne laissons pas passerNo dejemo' pasar
(Reste avec moi)(Quédate conmigo)
CNCO, CNCO, CNCOCNCO, CNCO, CNCO



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de CNCO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: