Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 137

all because of flowers (病は花から) (Yamai wa Hana Kara)

Cö Shu Nie

Letra

Tout à cause des fleurs (病は花から)

all because of flowers (病は花から) (Yamai wa Hana Kara)

Des fleurs innombrables poussent de mes oreilles
耳から無数の花が生えた
mimi kara musū no hana ga haeta

Des fleurs de crâne blanches comme la neige
純白に咲く髑髏の花よ
junpaku ni saku dokuro no hana yo

Je ne peux même pas répondre correctement
まともに返事もできないから
matomo ni henji mo dekinai kara

Laisse-moi tranquille, s'il te plaît, pour l'instant,
わたしを放っておいて欲しいの 今は、
watashi wo hotte oite hoshii no ima wa

Plus les fleurs s'ouvrent, plus ma conscience devient claire
花が開く程に意識鋭く透けるわ
hana ga hiraku hodo ni ishiki surudoku sukeru wa

Enivré, je danse, je bourgeonne, je désire, je dessine, je crache
酔って舞って芽吹いて 望んで描いて吐いて
yotte matte mebuite nozonde egaite haite

Enivré par le poison de mes souffrances, je tourne en rond
苦患の救毒にくらくらら
kugan no kyūdoku ni kurakurara

Enivré, je danse, je bourgeonne, je désire, je dessine, je crache
酔って舞って芽吹いて 望んで描いて吐いて
yotte matte mebuite nozonde egaite haite

Cette semaine, j'annule tout à cause de ma maladie
今週病欠のため全部キャンセル
konshū byōken no tame zenbu kyanseru

Des fleurs innombrables poussent de mes yeux
眼球からも無数の花が生えた
gankyū kara mo musū no hana ga haeta

Des fleurs blanches éclosent partout, débordantes
純白に咲くどこやかしこも たわわに
junpaku ni saku dokoyakashiko mo tawawa ni

Plus les fleurs s'ouvrent, plus ma soif augmente
花が開く程に渇きも増していくわ
hana ga hiraku hodo ni kawaki mo mashite iku wa

Enivré, je danse, je bourgeonne, je désire, je dessine, je crache
酔って舞って芽吹いて 望んで描いて吐いて
yotte matte mebuite nozonde egaite haite

Enivré par le poison de mes souffrances, je tourne en rond
苦患の救毒にくらくらら
kugan no kyūdoku ni kurakurara

Enivré, je danse, je bourgeonne, je désire, je dessine, je crache
酔って舞って芽吹いて 望んで描いて吐いて
yotte matte mebuite nozonde egaite haite

À travers les membranes, à travers les grilles de fleurs, le délai s'éternise
膜越し花格子越しディレイがディレイ
maku goshi hana kōshi direi ga direi

Enivré, je danse, je bourgeonne, je désire, je dessine, je crache
酔って舞って芽吹いて 望んで描いて吐いて
yotte matte mebuite nozonde egaite haite

Enfermé dans cette histoire d'amour que j'ai dévorée
喰らった件の恋管に込めて
kuratta ken no koi kuda ni komete

Enivré, je danse, je bourgeonne, je désire, je dessine, je crache
酔って舞って芽吹いて 望んで描いて吐いて
yotte matte mebuite nozonde egaite haite

Ce soir, je m'envole avec la pièce de crâne
今夜巣立つ髑髏の戯曲
kon'ya sudatsu dokuro no gikyoku

Comptons, comptons
数えましょ 数えましょ
kazoemasho kazoemasho

Le moi à l'intérieur de moi
自分の中の自分を
jibun no naka no jibun wo

Regardons, regardons
覗きましょ 覗きましょ
nozokimasho nozokimasho

La nouvelle loi de l'iris
新しい虹彩(アイリス)の法則(パラダイム)
atarashii irisu no paradaimu

Prions, prions
祈りましょ 祈りましょ
inorimasho inorimasho

Pour rester purs comme la neige
純白でいられるように
junpaku de irareru yō ni

Engageons-nous, engageons-nous
契りましょ 契りましょ
chigirimasho chigirimasho

Pour que le printemps devienne éternel
春が永遠になるように
haru ga eien ni naru yō ni


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cö Shu Nie y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección