Transliteración y traducción generadas automáticamente

ずっとそばに (Forever Together)
Cö Shu Nie
ずっとそばに (Forever Together)
笑い飛ばせたんだ どうしようもないこともwaraitobaseta nda dō shiyō mo nai koto mo
隣にいるだけで 暖かいtonari ni iru dakede atatakai
部屋は落日色に染まわされてheya wa rakujitsu-iro ni kakimawasa rete
飾った写真の中で笑ったまま赤い顔kazatta shashin no naka de waratta mama akai kao
あなたの好きなものでanata no sukinamono de
テーブルをいっぱいにするのtēburu o ippai ni suru no
いいでしょ 今夜だけ言わわせてほしいīdesho kon'ya dake iwawa sete hoshī
ああ もう振り返ればā mō furikaereba
やたらと綺麗な思い出になってしまったyatara to kireina omoide ni natte shimatta
戻らない時を少しだけ近くに感じていたいよmodoranai toki o sukoshidake chikaku ni kanjite itai yo
あなたに逢えた今へと繋がるなら 全て許せたのanata ni aeta I'ma e to tsunagarunara subete yuruseta no
二つのグラスで踊る泡 月明かりが優しいfutatsu no gurasu de odoru awa tsukiakari ga yasashī
一人じゃ飲みきれないかなhitori ja nomi kirenai ka na
冷蔵庫秒針の音響き渡ってreizōko byōshin no oto hibikiwatatte
今のこの静けさも これはこれで好きになったI'ma no kono shizukesa mo kore wa kore de suki ni natta
こうやって新しくなっていくひとつひとつをkō yatte atarashiku natte iku hitotsuhitotsu o
あなたはきっと喜ぶ 私の気も知らないでanata wa kitto yorokobu watashi no ki mo shiranaide
驚くよodoroku yo
未だに絶望の端っこすらどこにも見当たらないimadani zetsubō no hashikko sura dokoni mo miataranai
あなたの残した光が今も温めてくれるanata no nokoshita hikari ga I'ma mo atatamete kureru
愛おしいさよならだったからitoshī sayonaradattakara
寂しさはただのわがままなのsabishisa wa tada no wagamamana no
二つの皿で冷える秘密futatsu no sara de hieru himitsu
あなたの声が聞きたいanata no koe ga kikitai
一人じゃ食べきれないかなhitori ja tabe kirenai ka na
約束したのに忘れたくないyakusoku shita no ni wasuretakunai
見てよ あなたの好きなものでmite yo anata no sukinamono de
テーブルをいっぱいにしたのtēburu o ippai ni shita no
いいでしょ 今夜だけ言わわせてほしいīdesho kon'ya dake iwawa sete hoshī
ああ もう振り返ればā mō furikaereba
やたらと綺麗な思い出になってしまったyatara to kireina omoide ni natte shimatta
戻らない時を少しだけ近くに感じていたいよmodoranai toki o sukoshidake chikaku ni kanjite itai yo
あなたが残した光でここまで歩んで来たんだよanata ga nokoshita hikari de koko made ayunde ko reta nda yo
二つのグラスで踊る泡 月明かりが優しいfutatsu no gurasu de odoru awa tsukiakari ga yasashī
どこにいてもずっとそばにいるdoko ni ite mo zutto soba ni iru
私はあなたしようのままでwatashi wa anata shiyō no mama de
どこにいてもずっとそばにいるdokoni ite mo zutto soba ni iru
あなたは私しようのままanata wa watashi shiyō no mama
一人で生きていけるわhitori de ikiteikeru wa
Siempre juntos
Pude reírme de las cosas sin sentido
Simplemente estar a tu lado me reconforta
La habitación se tiñe de color del atardecer
En las fotos decoradas, seguimos riendo con caras sonrojadas
Llenar la mesa con tus cosas favoritas
Está bien, solo esta noche déjame decirlo
Oh, si miro hacia atrás
Los recuerdos se vuelven extrañamente hermosos
Quiero sentir un poco más cerca el tiempo que no volverá
Si me lleva al momento en que te conocí, podría perdonarlo todo
Burbujas bailando en dos copas, la luz de la luna es suave
¿Podría beberlas solo?
El tic-tac del reloj de la nevera resuena
Incluso este silencio actual, también me gusta de alguna manera
Cada cambio que ocurre de esta manera
Seguramente te hará feliz, sin siquiera darte cuenta de mis pensamientos
Es sorprendente
Aún no puedo encontrar ni un rastro de desesperación
La luz que dejaste sigue calentándome ahora
Fue una despedida tan querida
La soledad es solo un capricho
Secretos enfriándose en dos platos
Quiero escuchar tu voz
¿Podría comerlos solo?
Aunque prometimos no olvidar
Mira, llené la mesa con tus cosas favoritas
Está bien, solo esta noche déjame decirlo
Oh, si miro hacia atrás
Los recuerdos se vuelven extrañamente hermosos
Quiero sentir un poco más cerca el tiempo que no volverá
He llegado hasta aquí con la luz que dejaste
Burbujas bailando en dos copas, la luz de la luna es suave
Estaré siempre a tu lado, donde sea que estés
Yo estaré a tu disposición
Estaré siempre a tu lado, donde sea que estés
Tú estarás a mi disposición
Puedo vivir sola



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cö Shu Nie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: