Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 146

迷路 〜本編〜 (Meiro ~Honpen~)

Cö Shu Nie

Letra

Labyrinthe ~Histoire~

迷路 〜本編〜 (Meiro ~Honpen~)

En fixant l'obscurité, j'entends le battement de mon cœur et le tic-tac de l'horloge
暗闇を見つめてたら鼓動と秒針の音が聴こえます
kurayami wo mitsumetetara kodou to byoushin no oto ga kikoemasu

Se chevauchant puis s'éloignant, maintenant une vitesse constante
重なっては離れて一定のスピードを保ちます
kasanatte wa hanarete ittei no supiido wo tamochimasu

En pensant au moment où le battement s'arrêtera, je pleure un peu
鼓動が消える時を思い 少し泣いてみても
kodou ga kieru toki wo omoi sukoshi naite mitemo

Mais l'aiguille continue de marquer le temps comme d'habitude
針は相変わらず時を刻み続けるのです
hari wa aikawarazu toki wo kizamitsuzukeru no desu

J'ai effacé les rêves effrayés par des mensonges bleus
烏青嘘に怯える夢は消した
karasu ao uso ni obieru yume wa keshita

Il n'y a pas de nuit que je ne puisse surmonter
越せない夜はないから
kosenai yoru wa nai kara

Ne pleure plus
もう涙を流さないで
mou namida wo nagasanai de

Évitant de me refléter
映らぬよう逸らして
utsuranu you sorashite

Riant pour ne pas pleurer
流さぬよう笑って
nagasanu you waratte

Ici, c'est déjà un adieu
こことはもうさよなら
koko to wa mou sayonara

C'est comme un labyrinthe qui séduit et trouble
それは迷路のように誘い惑わす
sore wa meiro no you ni sasoi madowasu

C'est bien de penser à un passé que l'on ne peut pas recommencer
やり直せない過去に想いを馳せたっていい
yarinaosenai kako ni omoi wo hasettatte ii

Je t'emmènerai avec moi
一緒に連れていくよ
issho ni tsurete iku yo

C'est décidé
決めたの
kimeta no

Je ne me perds plus.
もうわたしは迷わない
mou watashi wa mayowanai


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cö Shu Nie y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección