Transliteración y traducción generadas automáticamente

燃える水槽 (moeru suisō)
Cö Shu Nie
Acuario en llamas
燃える水槽 (moeru suisō)
Como si estuviera listo para morir, en un cuerpo agotado
しにたえてしまったようによこたえたからだに
shinitaete shimatta yō ni yokotaeta karada ni
El carnaval se despliega, enfriando el verde
かりふらわーがはえてみどりをこやすの
karifurawā ga haete midori o koyasu no
Rechazando la separación, corroído pero
ぶんれつをくりかえしむしばんでいくけれど
bunretsu o kuri kaeshi mushibande iku keredo
Mientras la conciencia está ausente, el emperador avanza
いしきふざいのままこうていはすすむよ
ishiki fuzai no mama kōtei wa susumu yo
(Advertencia)
(かくにんちゅです)
(kakuninchu desu)
Atados con cadenas para no perderse
はぐれないようにくさりでくびをつないで
hagurenai yō ni kusari de kubi o tsunaide
Rascando un poco la mejilla con musgo
みずくさですこしほうをくすぐる
mizukusa de sukoshi hō o kusuguru
La flota de peces pequeños que se acerca desde el oeste
にしからちかづくこざかなのたいぐんは
nishi kara chikazuku kozakana no taigun wa
Es el único nutriente que toca tu cabello
きみのかみにふれるゆいいつのえいよう
kimi no kami ni fureru yuiitsu no eiyō
Está bien ser un impostor, así que quédate aquí
にせものでいいからここにいて
nisemono de ī kara koko ni ite
Solo un poco más, pronto estaré allí
もうちょっとまって、すぐなれる
mō chotto matte, sugu nareru
Perforando profundamente con un chorro azul
あおいしぶきでふかくまでつきさして
aoi shibuki de fukaku made tsukisashite
Quiero ser libre
じゆうになりたい
jiyū ni naritai
Sabía que no podía romper nada
なんにもこわせないとしった
nanni mo kowasenai to shitta
Si es cabello negro, quémalo rápidamente
くろいかみならはやくもやしてしまえ
kuroi kami nara hayaku moyashite shimae
Libera la vida cambiante
かわりだすかまねをはるいのち
kawaridasu kama ne o haru inochi
Se convierte en espuma y desaparece a la deriva
あわになってただよってはきえてく
awa ni natte tadayotte wa kieteku
Una pequeña flor florece, perdiendo la mano
ちいさくはなさいてかためをうしなってしまった
chīsaku hana saite katame o ushinatte shimatta
Solo se derrite hasta el equipo
ぞうきまでとうめいにとけていくだけ
zōki made tōmei ni tokete iku dake
Envuelto en estrellas desde la garganta hasta la mejilla
のどからほうしをまきかくじつにちかづくの
nodo kara hōshi o maki kakujitsu ni chikazuku no
Ahogándose, ¿verdad?
おぼれてしまうなんていまさら
oborete shimau nante imasara
Perforando profundamente con un chorro azul
あおいしぶきでふかくまでつきさして
aoi shibuki de fukaku made tsukisashite
¿Puedo ser libre?
じゆうになれるの
jiyū ni nareru no?
¿Cómo estás?
きみはどうかしてる
kimi wa dō ka shiteru!
Manchado de azul, nacerás de nuevo una vez más
あおにそまってもういちどうまれるの
ao ni somatte mō ichi do umareru no
La próxima vez, en un cuerpo sin sentimientos tristes
つぎはかなしいきもちをもてないからだで
tsugi wa kanashī kimochi o motenai karada de



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cö Shu Nie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: