Transliteración y traducción generadas automáticamente

undress me
Cö Shu Nie
Déshabille-moi
undress me
Prends-moi dans tes bras, je vais te serrer fort
抱きしめて、抱きしめてあげるよ
dakishimete, dakishimete ageru yo
Mon cœur s'emballe, c'est bon
鼓動がはねていいの
kodou ga hanete ii no
Un jour ça finira
いつかは終わるんだから
itsuka wa owarun dakara
Je t'aime
愛して
aishite
L'ombre brisée (l'ombre brisée) se superpose au noir flou
割れたシャドウ(割れたシャドウ)滲んだ黒に重ねた
wareta shadou (wareta shadou) nijin da kuro ni kasaneta
Je ne montrerai pas (je ne montrerai pas) mon vrai visage
本物の(本物の)顔なんて(見せ)ない
honmono no (honmono no) kao nante (mise) nai
Pas à pas léger, je me balance
軽やかなステップ ゆらゆらり
karoyaka na suteppu yura yurari
Le ruban de satin flotte doucement
サテンのリボン ゆれているのに
saten no ribon yureteiru no ni
Dans un passage de roman, je te
小説の一節にあなた
shousetsu no issetsu ni anata
Trouve, pourquoi ?
見つけてしまうの どうして
mitsukete shimau no doushite
Prends-moi dans tes bras, je vais te serrer fort
抱きしめて、抱きしめてあげるよ
dakishimete, dakishimete ageru yo
Jusqu'à ce que ça devienne écrasant
ぎゅっと潰れるくらい
gyutto tsubureru kurai
Je veux tout abandonner
投げ出して、しまいたいすべてを
nagedashite, shimaitai subete wo
Pour toi, je le ferais
あなたのためなら
anata no tame nara
Prends-moi dans tes bras, reste avec moi
抱きしめて、抱きしめていてよ
dakishimete, dakishimeteite yo
On dirait qu'on ne peut plus revenir en arrière
もう戻れないみたい
mou modorenai mitai
Seule moi peut te blesser
傷つけていいのは私だけ
kizutsukete ii no wa watashi dake
Hé, embrasse-moi
ねえ、キスして
nee, kisu shite
Mes lèvres brisées (mes lèvres brisées) sont recouvertes de rouge
折れたリップ(折れたリップ)唇に赤重ねた
oreta rippu (oreta rippu) kuchibiru ni aka kasaneta
Ma voix s'efface (s'efface) et ma personnalité
かすれてく(かすれてく)声とパーソナ
kasureteku (kasureteku) koe to perusona
En secret (en secret) après ce qui reste dans le verre
ひそやかに(ひそやかに)グラスに残った後は
hisoyaka ni (hisoyaka ni) gurasu ni nokotta ato wa
Je veux te le faire ressentir (te le faire ressentir)
滲ませて(滲ませて)あなたにつけたい
nijimasete (nijimasete) anata ni tsuketai
Fais-moi perdre la tête, je suis étourdie
弱せてよトリップ クラクラり
yowasete yo torippu kura kurari
Si le vin renverse son odeur
こぼれたワイン 匂い立つなら
koboreta wain nioitatsu nara
Il suffit de le jeter, non ?
捨てればいいだけでしょう
sutereba ii dake deshou
La robe tachée de rouge
赤く汚れたドレスは
akaku yogoreta doresu wa
Grave-moi, grave-moi bien
焼きつけて、焼きつけていてよ
yakitsukete, yakitsuketeite yo
Remplis-moi de toi
あなたでいっぱいにして
anata de ippai ni shite
Un jour ça finira
いつかは終わるんだから
itsuka wa owarun dakara
Mais j'ai envie de te toucher tout de suite
今すぐ触れたい
ima sugu furetai
Disons des mensonges, continuons à mentir
嘘吐いて、嘘吐いていようよ
usobuite, usobuiteiyou yo
Aimons-nous jusqu'à la mort
死ぬまで愛し合うの
shinu made aishiau no
La seule chose dont je me souviens, c'est toi
いつでも思い出すのはあなただけ
itsudemo omoidasu no wa anata dake
Hé, embrasse-moi
ねえ、キスして
nee, kisu shite
Hé, embrasse-moi
ねえ、キスして
(nee, kisu shite)
C'est déjà la fin de la pensée
もう結界思想
mou kekkai shisou
Avec des mots que je n'ai pas entendus
聞かざった言葉で
kikazatta kotoba de
J'ai continué à trahir
裏切り続けた
uragiri tsuzuketa
C'est ici que ça s'arrête
ここで終わりね
koko de owari ne
Prends-moi dans tes bras, je vais te serrer fort
抱きしめて、抱きしめてあげるよ
dakishimete, dakishimete ageru yo
Jusqu'à ce que ça devienne écrasant
ぎゅっと潰れるくらい
gyutto tsubureru kurai
Je veux tout abandonner
投げ出してしまいたいすべてを
nagedashite shimaitai subete wo
Pour toi, je le ferais
あなたのためなら
anata no tame nara
Prends-moi dans tes bras, reste avec moi
抱きしめて、抱きしめていてよ
dakishimete, dakishimeteite yo
On dirait qu'on ne peut plus revenir en arrière
もう戻れないみたい
mou modorenai mitai
Je te donnerai le vrai pour la dernière fois
最後に本物をあげる
saigo ni honmono wo ageru
Ferme les yeux et laisse-toi te teinter de rouge
目を閉じて赤く染まれ
me wo tojite akaku somare
Hé, embrasse-moi
ねえ、キスして
nee, kisu shite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cö Shu Nie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: