Transliteración y traducción generadas automáticamente

消えちゃう前に (kiechau maeni)
Cö Shu Nie
Bevor es verschwindet
消えちゃう前に (kiechau maeni)
Bevor es verschwindet, lass es süß zerfließen
消えちゃう前に あまくとかして
kiechau mae ni amaku tokashite
Eins nach dem anderen möchte ich lieben und fühlen
ひとつひとつ愛して感じたいの
hitotsu hitotsu aishite kanjitai no
Das Glück, so wie das Licht durch die Blätter
しあわせだって 木漏れ日のよう
shiawase datte komorebi no you
Lässt nur die Wärme zurück
温度だけ残して
ondo dake nokoshite
Es zittert vor Hitze
熱を帯びて震えている
netsu wo obite furuete iru
Obwohl ich mein Herz zurückgelassen habe
心は置いてきたはずなのに
kokoro wa oite kita hazu na noni
Erinnere mich an die Worte von damals
あの日の言葉思い出して
ano hi no kotoba omoidashite
Ich wollte aufhören, wackelig zu sein
ぐらつくのやめにしたかった
guratsuku no yame ni shitakatta
Ich werde gerufen, von einem ängstlichen Gebet
呼ばれてる 臆病な祈りに
yobareteru okubyou na inori ni
Bevor es verschwindet, halt mich sanft fest
消えちゃう前に やさしくつかまえて
kiechau mae ni yasashiku tsukamaete
Eins nach dem anderen möchte ich umarmen
ひとつひとつ抱きしめてあげたいの
hitotsu hitotsu dakishimete agetai no
Hab keine Angst, lass uns lieben
こわがらないで 愛していよう
kowagaranai de aishite iyou
Ohne etwas zurückzuhalten
あますことなく
amusu koto naku
Ich bin mein eigener Buddy
わたしはわたしのバディ
watashi wa watashi no badi
Ich möchte dir grenzenlose Freiheit geben
限りない自由をあげたいよ
kagirinai jiyuu wo agetai yo
Guten Morgen, es war ein langer Traum
おはよう 長い夢だったね
ohayou nagai yume datta ne
Heart of stone, ignoriere die Schreie, die wie Gedanken klingen
Heart of stone 悲鳴に似た想い無視して
Heart of stone himei ni nita omoi mushishite
Heart of stone, meine Konturen verschwommen
Heart of stone 自分の輪郭がぼやけて
Heart of stone jibun no rinkaku ga boyakete
Heart of stone, ich habe vergessen, wie man weint
Heart of stone 泣き方も忘れて
Heart of stone nakikata mo wasurete
Heart of mine, heart of mine
Heart of mine, heart of mine
Heart of mine, heart of mine
Es war immer hier
いつでもここにあったのに
itsudemo koko ni atta noni
Bevor es verschwindet, lass es süß zerfließen
消えちゃう前に あまくとかして
kiechau mae ni amaku tokashite
Eins nach dem anderen möchte ich lieben und fühlen
ひとつひとつ愛して感じたいの
hitotsu hitotsu aishite kanjitai no
Ich möchte mit meinem ganzen Körper leben
からだいっぱいで 生きていたいよ
karada ippai de ikite itai yo
Bevor es verschwindet, schüttle den Sand ab
消えちゃう前に 砂をはらって
kiechau mae ni suna wo haratte
Eins nach dem anderen möchte ich weinen und schreien
ひとつひとつ泣いて叫びたいの
hitotsu hitotsu naite sakebitai no
Auch wenn es keine Antworten gibt, lass uns zum nächtlichen Meer gehen
答えがなくたって 夜の海をいこう
kotae ga nakutatte yoru no umi wo ikou
Jede Version von mir zu lieben
どんな自分も愛して
donna jibun mo aishite
Es braucht keinen Grund.
理由なんてなくていい
riyuu nante nakute ii



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cö Shu Nie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: