Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 32

Postcards From Cambodia

Bruce Cockburn

Letra

Postales Desde Camboya

Postcards From Cambodia

Abe Lincoln una vez se volvió hacia alguien y dijo:Abe Lincoln once turned to somebody and said:
¿Alguna vez te encuentras hablando con los muertos?Do you ever find yourself talking with the dead?
Hay tres pequeñas calaveras talladas en marfil de mamutThere are three tiny deaths heads carved out of mammoth tusk
en la repisa de mi baño.on the ledge in my bathroom.
Me sonríen por la mañana cuando estoy meando,They grin at me in the morning when Im taking a leak,
pero dicen muy poco.but they say very little.
Fuera de Phnom Penh hay una torre, con paneles de vidrio,Outside Phnom Penh theres a tower, glass-pannelled,
tal vez diez metros de altura,maybe ten meters high,
llena de cráneos de los campos de exterminio.filled with skulls from the killing fields.
La mayoría carece de mandíbula inferiorMost of them lack the lower jaw
así que no sonríen exactamente,so they dont exactly grin,
pero susurran, como desde una gran distancia,but they whisper, as if from a great distance,
de dolor, y de dolor dejado atrás.of pain, and of pain left far behind
Dieciocho mil cuencas vacías mirando en las cuatro direccionesEighteen thousand empty eyeholes peering out at the four directions
Zumbido eléctrico de moscas, brisa húmeda verdeElectric fly buzz green moist breeze
Toro Brahma color hueso pasta húmeda, (¿miradas??)Bonecoloured Brahma bull grazes wet eyed, (gazes??)
cojeando en el hueco de la fosa comúnhobbled in hollow of mass grave
En el campo vecino un pequeño rebañoIn the neighbouring field a small herd
de niños juega fútbol,of young boys plays soccer,
su risa tragada en un silencio creciente.their laughter swallowed in expanding silence.
Esto es demasiado grande para la ira,This is too big for anger,
es demasiado grande para culpar.its too big for blame.
Tropezamos a través de la historia tanWe stumble through history so
humanamente cojoshumanly lame
Así que inclino mi cabezaSo I bow down my head
Rezo por todos nosotrosSay a prayer for us all
Que no temamos al espírituThat we dont fear the spirit
cuando llegue a llamarwhen it comes to call
El sol pronto se deslizará hacia el extremo lejano del antiguo embalse.Sun will soon slide down into the far end of the ancient reservoir.
Bola naranja fusionándose con su gemelo nacido del aguaOrange ball merging with its water-borne twin
debajo de los bordes retocados de nubes.below airbrushed edges of cloud.
Pero primero se extiende a sí mismo,But first it spreads itself,
un telón dorado detrás del barrido fractal de atrapamoscas que se zambullen.a golden scrim behind fractal sweep of swooping flycatchers.
Árboles verde oscuro en silueta,Silhouetted dark green trees,
Horizonte azul.Blue horizon.
Las lluvias están tardías este año.The rains are late this year.
El cielo no tiene más lágrimas que derramar.The sky has no more tears to shed.
Pero desde el aire Camboya sigue siendoBut from the air Cambodia remains
un disco de verde húmedo, bordeado por un brillo brillante.a disc of wet green, bordered by bright haze.
Cráteres de bombas llenos de agua brillan al solWater-filled bomb craters sunstreak gleam
cosidos en hilos a través de la tierra de retazosstitched in strings across patchwork land
marchan hacia el oeste hacia las colinas lejanas de Tailandia.march west toward the far hills of Thailand.
Análogo macro de los muros del templo de Angkor WatMacro analog of Angkor Wats temple walls


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bruce Cockburn y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección