Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 105

Yomi no Ashiro

Cocklobin

Letra

Le Château des Morts

Yomi no Ashiro

Dans le fond invisible de mon cœur, le monde des morts
みえないこころのそこでは the nether world
Mienai kokoro no soko de wa the nether world

Il semble se briser, je le déteste, le monde des morts
こわれそうできらい the nether world
Kowaresou de kirai the nether world

Il n'y a personne, ni vent, ni chaleur
だれもいないかぜもねつも
Dare mo inai kaze mo netsu mo

Il n'y a personne, ni maintenant, ni temps
だれもいないいまもときも
Dare mo inai ima mo toki mo

Le son que je perds pleure en silence
みうしなうおとがないてる
Miushinau oto ga naiteru

Mes souhaits ne parviennent pas
ねがいはとどかない
Negai wa todokanai

Vers demain, vers le matin de la nuit, réel du monde
よるのあしたへとむかう real of the world
Yoru no ashita e to mukau real of the world

Je veux être brisé, réel du monde
こわれそうでいたい real of the world
Kowaresou de itai real of the world

Il n'y a personne, ni vent, ni chaleur
だれもいないかぜもねつも
Dare mo inai kaze mo netsu mo

Il n'y a personne, ni maintenant, ni temps
だれもいないいまもときも
Dare mo inai ima mo toki mo

Le son que je perds pleure en silence
みうしなうおとがないてる
Miushinau oto ga naiteru

Mes souhaits parviennent
ねがいはとどく
Negai wa todoku

Demain ne viendra pas, la nuit n'existe pas, pas de matin
あすはこないよるはなくあさもなく
Asu wa konai yoru wa naku asa mo naku

Le temps ne vient pas, je pleure, pas de larmes dans l'eau
ときはこないぼくはないてみずのなかなみだもない
Toki wa konai boku wa naite mizu no naka namida mo nai

Lutte, lutte, le monde des morts
あがけあがけ the nether world
Agake agake the nether world

Bats-toi, bats-toi, réel du monde
もがけもがけ real of the world
Mogake mogake real of the world

Où se trouve un monde meilleur que cet endroit ?
このばしょよりすばらしいせかいがどこにある
Kono basho yori subarashii sekai ga doko ni aru

C'est ici que ça va, c'est ici que ça va ? Je crie dans l'obscurité
ここでいいここがいい?やみにさけぶ
Koko de ii koko ga ii ? Yami ni sakebu

Le son que je perds pleure en silence
みうしなうおとがないてる
Miushinau oto ga naiteru

Que mes souhaits parviennent
ねがいよとどけ
Negai yo todoke

Demain ne viendra pas, la nuit n'existe pas, pas de matin
あすはこないよるはなくあさもなく
Asu wa konai yoru wa naku asa mo naku

Le temps ne vient pas, je pleure, pas de larmes dans l'eau
ときはこないぼくはないてみずのなかなみだもない
Toki wa konai boku wa naite mizu no naka namida mo nai

Mes souhaits ne parviennent pas, donc dans l'obscurité
ねがいはとどかずだからやみのなか
Negai wa todokazu dakara yami no naka

Nous avons appris à "aimer" et à "être aimé"
"あいしてる\" \"あいされる\"ことをおぼえたぼくら
"Aishiteru" "Aisareru" koto wo oboeta bokura

La lumière est invisible mais chaleureuse
ひかりはみえないだけどあたたかい
Hikari wa mienai dakedo atatakai

Pour toujours, pour toujours...
このさきもずっと...ずっと
Kono saki mo zutto... Zutto

Le bonheur pour toujours... pour toujours... adieu
しあわせをずっと...ずっと...さようなら
Shiawase wo zutto... Zutto... Sayounara


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cocklobin y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección