Traducción generada automáticamente

Encerramento original
Cocoricó
Originale Schlussfolgerung
Encerramento original
Wer die Ziehharmonika kennt, weiß, dass es zu Ende geht,Quem conheçe a gaita já sabe que tá acabando,
Wer die Ziehharmonika kennt, weiß, dass es zu Ende geht,Quem conheçe a gaita já sabe que tá acabando,
Julio.Julio.
Der Papagei schließt die Augen,Papagaio fecha o olho,
Das Pferd stellt die Mähne auf,Cavalo para a crina,
Die Kuh geht und schaut, wie das kikeriki, kikeriki zu Ende geht.Vaca vai saindo e olha o có có có có có se acabando.
Es ist zu Ende mit dem kikeriki,Tá acabando o cocoricó,
Es ist Zeit, dass die Truppe aufhört, aufhört, aufhört, aufhört.Tá na hora da turma parar, parar, parar, parar.
Julio an der Ziehharmonika und die Tiere im Gesang,O Julio na gaita e a bicharada no vocal,
Singen tschüss, tschüss, tschüss kikeriki,Cantando tchau, tchau, tchau cocoricó,
Tschüss, tschüss, tschüss kikeriki.Tchau, tchau, tchau cocoricó.
Kikeriki,Cocoricó,
Kikeriki.Cocoricó.
Wer kikeriki gemacht hat, hat kikeriki gemacht.Quem cocoricou, cocoricou.
Wer nicht kikeriki gemacht hat, nur beim nächsten kikeriki!Quem não cocoricou, só no próximo cocoricó!
Tschüss!Tchau!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cocoricó y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: